Ниже приводится краткое описание формата адреса для Японии:
Общее имя поля | Японское имя | Требования | Примечания |
---|---|---|---|
Адресные строки (住所) | Адресные строки (住所) | Требуется первая строка. Дополнительные строки не являются обязательными. | Можно предоставить до пяти адресных строк. Это поле должно содержать всю адресную информацию, кроме административного района и почтового индекса. |
Сублокация (地域の下位区分) | Н/Д | Не используется | |
Местоположение (地域区分) | Город (市区町村) | Не используется | До марта 2018 года это поле было обязательным. Любая информация о местонахождении теперь передается в адресные строки. |
Административный район (行政区域) | Префектура (都道府県) | Необходимый | |
Почтовый индекс (郵便番号) | Почтовый индекс (郵便番号) | Необходимый |
С каждым адресом связан язык. Например, «ja» используется, когда адрес написан кандзи/каной, или «ja-Latn» или «en», когда адрес написан латиницей.
Примеры того, как включить местоположение
Любые данные, которые были указаны в поле населенного пункта (地域区分) до марта 2018 года, автоматически добавляются в адресные строки.
Примеры в кандзи/кане
Следующие примеры показывают, как изменение, внесенное в марте 2018 года, повлияет на адреса, написанные кандзи/каной.
Следующий адрес может быть структурирован несколькими способами:
〒106-0032 東京都港区六本木6丁目10−1
Формат адреса до марта 2018 года требовал поля местоположения и использовал следующий формат:
Address line 1: 六本木6丁目10−1 Locality: 港区 Administrative area: 東京都 Postal code: 106-0032 Language: ja
Теперь, когда поле местоположения не используется, адрес можно указать в одном из следующих форматов:
Пример 1
Address line 1: 港区六本木6丁目10−1 Administrative area: 東京都 Postal code: 106-0032 Language: ja
Пример 2
Address line 1: 港区 Address line 2: 六本木6丁目10−1 Administrative area: 東京都 Postal code: 106-0032 Language: ja
При чтении обратных адресов в Японии, которые ранее были введены в формате, существовавшем до марта 2018 года, на языке «ja», «Профиль компании» возвращает формат, использованный в примере 2. В примере 2 показано, как все строки адреса смещаются на одну строку вниз и указывается местоположение. представлен как новая первая линия.
Примеры латиницей
Следующие примеры показывают, как изменение, внесенное в марте 2018 года, повлияет на адреса, написанные латиницей.
Следующий адрес может быть структурирован несколькими способами:
6 Chome-10-1 Roppongi, Minato, Tokyo 106-0032
Формат адреса до марта 2018 года требовал поля местоположения и использовал следующий формат:
Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi Locality: Minato Administrative area: Tokyo Postal code: 106-0032 Language: en
Теперь, когда поле местоположения не используется, адрес можно указать в одном из следующих форматов:
Пример 3
Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi, Minato Administrative area: Tokyo Postal code: 106-0032 Language: en
Пример 4
Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi Address line 2: Minato Administrative area: Tokyo Postal code: 106-0032 Language: en
При чтении обратных адресов в Японии, которые ранее были введены в формате, существовавшем до марта 2018 года, на языке «en», профиль компании возвращает формат, использованный в примере 4.