- Recurso: local
- Representação JSON
- PhoneNumbers
- Categorias
- Categoria
- ServiceType
- MoreHoursType
- PostalAddress
- BusinessHours
- TimePeriod
- DayOfWeek
- TimeOfDay
- SpecialHours
- SpecialHourPeriod
- Data
- ServiceAreaBusiness
- BusinessType
- Lugares
- PlaceInfo
- AdWordsLocationExtensions
- LatLng
- OpenInfo
- OpenForBusiness
- Metadados
- Perfil
- RelationshipData (em inglês)
- RelevantLocation
- RelationType
- MoreHours
- ServiceItem
- StructuredServiceItem
- FreeFormServiceItem
- Rótulo
- Dinheiro
- Métodos
Recurso: local
Um local. Consulte o artigo da Central de Ajuda para ver uma descrição detalhada desses campos ou o endpoint da categoria para consultar uma lista de categorias de negócios válidas.
Representação JSON |
---|
{ "name": string, "languageCode": string, "storeCode": string, "title": string, "phoneNumbers": { object ( |
Campos | |
---|---|
name |
Identificador do Google para esse local no formato: |
languageCode |
Imutável. O idioma do local. Definido durante a criação e não pode ser atualizado. |
storeCode |
Opcional. Identificador externo desse local, que precisa ser exclusivo em uma determinada conta. Esse é um meio de associar o local aos seus próprios registros. |
title |
Obrigatório. O nome do local deve refletir o nome real da sua empresa, conforme usado de forma consistente na loja, no site e em artigos de papelaria, e como é conhecido pelos clientes. Outras informações, quando relevantes, podem ser incluídas em outros campos do recurso (por exemplo, |
phoneNumbers |
Opcional. Os diferentes números de telefone que os clientes podem usar para entrar em contato com a empresa. |
categories |
Opcional. As diferentes categorias que descrevem a empresa. |
storefrontAddress |
Opcional. Um endereço exato e preciso para descrever o local da sua empresa. Caixas postais ou de correspondência localizadas em locais remotos não são aceitas. No momento, você pode especificar no máximo cinco valores |
websiteUri |
Opcional. Um URL para esta empresa. Se possível, use um URL que represente o local específico da empresa em vez de um site/URL genérico que representa todos os locais ou a marca. |
regularHours |
Opcional. Horário de funcionamento da empresa. |
specialHours |
Opcional. Horário de funcionamento especial da empresa. Isso normalmente inclui o horário de funcionamento em feriados e outros horários fora do normal. Eles substituem o horário de funcionamento normal. Este campo não pode ser definido sem o horário de funcionamento normal. |
serviceArea |
Opcional. Empresas com área de cobertura oferecem o atendimento no local do cliente. Se a empresa for de serviço local, este campo vai descrever as áreas atendidas pela empresa. |
labels[] |
Opcional. É uma coleção de strings de formato livre para incluir tags na sua empresa. Esses marcadores NÃO são voltados para o usuário, somente você pode vê-los. Precisa ter entre 1 e 255 caracteres por rótulo. |
adWordsLocationExtensions |
Opcional. Informações adicionais exibidas no Google AdWords. |
latlng |
Opcional. Latitude e longitude fornecidas pelo usuário. Ao criar um local, este campo será ignorado se o endereço fornecido for geocodificado corretamente. Esse campo só vai ser retornado em solicitações get se o valor |
openInfo |
Opcional. Uma sinalização que indica se o local está aberto no momento. |
metadata |
Apenas saída. Outras informações não editáveis pelo usuário. |
profile |
Opcional. Descreve sua empresa com sua voz e compartilha com os usuários a história da sua empresa e das suas ofertas. Este campo é obrigatório para todas as categorias, exceto as categorias de hospedagem (por exemplo, hotéis, hotéis de estrada, pousadas). |
relationshipData |
Opcional. Todos os locais e redes relacionados a este. |
moreHours[] |
Opcional. Mais horários de funcionamento para diferentes departamentos ou clientes específicos de uma empresa. |
serviceItems[] |
Opcional. Lista de serviços aceitos pelos comerciantes. Os serviços podem ser cortar o cabelo, instalar um aquecedor de água etc. Os itens duplicados são removidos automaticamente. |
PhoneNumbers
Uma coleção de números de telefone da empresa. Durante as atualizações, ambos os campos precisam ser definidos. Os clientes não podem atualizar apenas os números de telefone principais ou adicionais usando a máscara de atualização. Recomendamos um formato de telefone internacional, como "+1 415 555 0132". Saiba mais em (https://developers.google.com/style/phone-numbers#international-phone-numbers).
Representação JSON |
---|
{ "primaryPhone": string, "additionalPhones": [ string ] } |
Campos | |
---|---|
primaryPhone |
Obrigatório. Um número de telefone que tenha a conexão mais direta possível com o local individual da sua empresa. Sempre que possível, use um número de telefone local em vez do número de uma central de atendimento. |
additionalPhones[] |
Opcional. É possível ligar para até dois números de telefone (celular ou fixo, não fax) da sua empresa, além do número de telefone principal. |
Categorias
Um conjunto de categorias que descreve a empresa. Durante as atualizações, ambos os campos precisam ser definidos. Os clientes são proibidos de atualizar individualmente as categorias principais ou adicionais com a máscara de atualização.
Representação JSON |
---|
{ "primaryCategory": { object ( |
Campos | |
---|---|
primaryCategory |
Obrigatório. A categoria que melhor descreve a área de atuação principal do local. |
additionalCategories[] |
Opcional. Categorias adicionais para descrever sua empresa. As categorias ajudam seus clientes a encontrar resultados precisos e específicos para os serviços em que têm interesse. Para manter suas informações comerciais precisas e atualizadas, use o menor número possível de categorias para descrever seu negócio principal. Escolher categorias o mais específicas possíveis, mas que representem seu negócio principal. |
Categoria
Uma categoria que descreve a empresa (não o que ela faz). Para ver uma lista de IDs de categoria válidos e os mapeamentos para os nomes legíveis por humanos, consulte categories.list
.
Representação JSON |
---|
{ "name": string, "displayName": string, "serviceTypes": [ { object ( |
Campos | |
---|---|
name |
Obrigatório. Um ID estável (fornecido pelo Google) para essa categoria. O valor deve ser especificado ao modificar a categoria (ao criar ou atualizar um local). |
displayName |
Apenas saída. O nome legível da categoria. É definido durante a leitura do local. Ao modificar o local, |
serviceTypes[] |
Apenas saída. Uma lista de todos os tipos de serviço disponíveis para essa categoria de negócios. |
moreHoursTypes[] |
Apenas saída. Mais tipos de horário de funcionamento disponíveis para esta categoria de negócios. |
ServiceType
Uma mensagem descrevendo um tipo de serviço que a empresa oferece.
Representação JSON |
---|
{ "serviceTypeId": string, "displayName": string } |
Campos | |
---|---|
serviceTypeId |
Apenas saída. Um ID estável (fornecido pelo Google) para esse tipo de serviço. |
displayName |
Apenas saída. O nome de exibição legível para o tipo de serviço. |
MoreHoursType
Outros tipos de horário que uma empresa pode oferecer, além do horário de funcionamento normal.
Representação JSON |
---|
{ "hoursTypeId": string, "displayName": string, "localizedDisplayName": string } |
Campos | |
---|---|
hoursTypeId |
Apenas saída. Um ID estável fornecido pelo Google para esse tipo de horário de funcionamento. |
displayName |
Apenas saída. O nome de exibição legível em inglês para o tipo de hora. |
localizedDisplayName |
Apenas saída. O nome de exibição legível localizado para o tipo de hora. |
PostalAddress
Representa um endereço postal, por exemplo, para endereços para pagamento ou distribuição postal. Com um endereço postal, o serviço de correios pode entregar itens em um local, uma caixa postal ou outro local semelhante. Não se destina a modelar locais geográficos (estradas, cidades, montanhas).
No uso normal, um endereço seria criado por digitação do usuário ou pela importação de dados existentes, dependendo do tipo de processo.
Conselhos sobre inserção / edição de endereço: - Use um widget de endereço pronto para internacionalização, como https://github.com/google/libaddressinput. - Os usuários não devem receber elementos da IU para entrada ou edição de campos fora dos países em que esse campo é usado.
Para mais orientações sobre como usar este esquema, consulte: https://support.google.com/business/answer/6397478.
Representação JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Campos | |
---|---|
revision |
A revisão de esquema do Todas as novas revisões precisam ser compatíveis com versões anteriores. |
regionCode |
Obrigatório. Código de região CLDR do país/região do endereço. Nunca é inferido e cabe ao usuário garantir que o valor esteja correto. Para mais detalhes, consulte https://cldr.unicode.org/ e https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Exemplo: "CH" para Suíça. |
languageCode |
Opcional. Código de idioma BCP-47 do conteúdo deste endereço (se conhecido). Costuma ser o idioma da IU do formulário de entrada ou espera-se que corresponda a um dos idiomas usados no país/região do endereço ou nos equivalentes transliterados dele. Pode afetar a formatação em determinados países, mas não é fundamental para a exatidão dos dados e nunca afetará a validação ou outras operações relacionadas à não formatação. Se você não conhece o valor, omita-o (em vez de especificar um padrão possivelmente incorreto). Exemplos: "zh-Hant", "ja", "ja-latn", "pt". |
postalCode |
Opcional. Código postal do endereço. Nem todos os países usam ou exigem códigos postais, mas nos locais onde são usados, eles podem desencadear uma validação adicional com outras partes do endereço (por exemplo, validação de estado/CEP nos EUA). |
sortingCode |
Opcional. Código de classificação adicional específico de país. Não é usado na maioria das regiões. Nos locais em que é usado, o valor é uma string como “CEDEX”, que pode ser seguida por um número (por exemplo, “CEDEX 7”), ou apenas um número sozinho, representando o “código do setor” (Jamaica), o “indicador de área de entrega” (Malawi) ou o “indicador de agência de correio” (por exemplo, Costa do Marfim). |
administrativeArea |
Opcional. A maior subdivisão administrativa que é usada para endereços postais de um país ou uma região. Por exemplo, pode ser um estado, uma província, uma zona ou uma prefeitura. Especificamente na Espanha, é a província, e não a comunidade autônoma (por exemplo, “Barcelona”, não “Catalunha”). Muitos países não usam área administrativa em endereços postais. Por exemplo, na Suíça, isso deve ser deixado em branco. |
locality |
Opcional. Geralmente se refere à parte do endereço relativa a cidade/município. Exemplos: cidade nos EUA, comunidade na Itália, distrito postal no Reino Unido. Em regiões onde as localidades não são claramente definidas ou não se encaixam bem nessa estrutura, deixe a localidade em branco e use addressLines. |
sublocality |
Opcional. Sublocalidade do endereço. Por exemplo, pode ser bairro ou distrito. |
addressLines[] |
Linhas de endereço não estruturadas que descrevem os níveis mais detalhados de um endereço. Como os valores em addressLines não têm informações de tipo e podem conter diversos valores em um único campo (por exemplo, “Austin, TX”), é importante que a ordem da linha seja clara. Ela precisa estar em “ordem de envelope” em país ou região do endereço. Em locais em que isso pode variar (por exemplo, Japão), address_language é usado para explicitar (por exemplo, "ja" para ordem do maior para o menor e "ja-Latn" ou "pt" para ordem do menor para o maior). Desta forma, a linha mais específica de um endereço pode ser selecionada com base no idioma. A representação estrutural mínima permitida de um endereço consiste em um regionCode com todas as informações restantes colocadas em addressLines. Seria possível formatar esse endereço sem geocodificação, mas nenhum raciocínio semântico poderia ser feito sobre qualquer um dos componentes do endereço até que ele fosse pelo menos parcialmente resolvido. Criar um endereço que apresente apenas um regionCode e addressLines e depois geocodificar é a maneira recomendada de lidar com endereços completamente não estruturados (em vez de adivinhar quais partes do endereço devem ser localidades ou áreas administrativas). |
recipients[] |
Opcional. O destinatário no endereço. Sob certas circunstâncias, este campo pode conter informações em várias linhas. Por exemplo, informações sobre cuidados. |
organization |
Opcional. O nome da organização no endereço. |
BusinessHours
Representa os períodos em que este local está aberto para negócios. Contém uma coleção de instâncias de [TimePeriod][google.mybusiness.mybusinessinformation.v1.TimePeriod].
Representação JSON |
---|
{
"periods": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
periods[] |
Obrigatório. Um conjunto de horários em que o local está aberto para negócios. Cada período representa um intervalo de horas em que o local fica aberto durante a semana. |
TimePeriod
Representa um período em que a empresa está aberta, começando no dia/horário de abertura especificado e fechando no dia/horário de fechamento especificado. O horário de fechamento precisa ser posterior ao horário de abertura, por exemplo, mais tarde no mesmo dia ou em um dia subsequente.
Representação JSON |
---|
{ "openDay": enum ( |
Campos | |
---|---|
openDay |
Obrigatório. Indica o |
openTime |
Obrigatório. Os valores válidos são 00h00-24h00, em que 24h00 representa a meia-noite no fim do campo do dia especificado. |
closeDay |
Obrigatório. Indica o |
closeTime |
Obrigatório. Os valores válidos são 00h00-24h00, em que 24h00 representa a meia-noite no fim do campo do dia especificado. |
DayOfWeek
Representa um dia da semana.
Enums | |
---|---|
DAY_OF_WEEK_UNSPECIFIED |
O dia da semana não é especificado. |
MONDAY |
Segunda-feira |
TUESDAY |
Terça-feira |
WEDNESDAY |
Quarta-feira |
THURSDAY |
quinta-feira |
FRIDAY |
Sexta-feira |
SATURDAY |
Sábado |
SUNDAY |
Domingo |
TimeOfDay
Representa um horário do dia. A data e o fuso horário não são relevantes ou são especificados em outro lugar. Uma API pode permitir segundos bissextos. Os tipos relacionados são google.type.Date
e google.protobuf.Timestamp
.
Representação JSON |
---|
{ "hours": integer, "minutes": integer, "seconds": integer, "nanos": integer } |
Campos | |
---|---|
hours |
Horas do dia no formato de 24 horas. Precisa ser de 0 a 23. Uma API pode permitir o valor "24:00:00" para o horário de fechamento da empresa, por exemplo. |
minutes |
Minutos da hora do dia. Precisa ser de 0 a 59. |
seconds |
Segundos do minutos do horário. Normalmente precisa ser de 0 a 59. Uma API pode permitir o valor 60 se permitir segundos bissextos. |
nanos |
Frações de segundos em nanossegundos. Precisa ser de 0 a 999.999.999. |
SpecialHours
Representa um conjunto de períodos em que o horário de funcionamento de um local é diferente do horário comercial normal.
Representação JSON |
---|
{
"specialHourPeriods": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
specialHourPeriods[] |
Obrigatório. Uma lista de exceções para o horário de funcionamento da empresa. |
SpecialHourPeriod
Representa um único período em que o horário de funcionamento de um local é diferente do horário comercial normal. Um período de horário de funcionamento especial precisa representar um intervalo de menos de 24 horas. A openTime
e a startDate
precisam anteceder a closeTime
e a endDate
. closeTime
e endDate
podem ser estendidos para 23h59 do dia seguinte ao startDate
especificado. Por exemplo, as entradas a seguir são válidas:
startDate=2015-11-23, openTime=08:00, closeTime=18:00
startDate=2015-11-23, endDate=2015-11-23, openTime=08:00,
closeTime=18:00 startDate=2015-11-23, endDate=2015-11-24,
openTime=13:00, closeTime=11:59
As entradas a seguir não são válidas:
startDate=2015-11-23, openTime=13:00, closeTime=11:59
startDate=2015-11-23, endDate=2015-11-24, openTime=13:00,
closeTime=12:00 startDate=2015-11-23, endDate=2015-11-25,
openTime=08:00, closeTime=18:00
Representação JSON |
---|
{ "startDate": { object ( |
Campos | |
---|---|
startDate |
Obrigatório. A data do calendário em que esse período de horário de funcionamento especial começa. |
openTime |
Opcional. Os valores válidos são 00:00-24:00, em que 24:00 representa a meia-noite no final do campo do dia especificado. Precisa ser especificado se |
endDate |
Opcional. A data do calendário em que esse período de horário de funcionamento especial termina. Se o campo |
closeTime |
Opcional. Os valores válidos são 00h00-24h00, em que 24h00 representa a meia-noite no fim do campo do dia especificado. Precisa ser especificado se |
closed |
Opcional. Se verdadeiro, |
Data
Representa uma data inteira ou parcial do calendário, como um aniversário. A hora do dia e o fuso horário são especificados em outro lugar ou são insignificantes. A data é referente ao calendário gregoriano. Isso pode representar uma das seguintes opções:
- uma data completa, com valores de ano, mês e dia diferentes de zero.
- um mês e um dia, com ano zero (por exemplo, uma data comemorativa).
- Um ano sozinho, com mês zero e dia zero.
- Um ano e um mês, com um dia zero (por exemplo, uma data de validade do cartão de crédito).
Tipos relacionados:
google.type.TimeOfDay
google.type.DateTime
google.protobuf.Timestamp
Representação JSON |
---|
{ "year": integer, "month": integer, "day": integer } |
Campos | |
---|---|
year |
Ano da data. Precisa ser de 1 a 9999 ou 0 para especificar uma data sem ano. |
month |
Mês do ano. Precisa ser de 1 a 12, ou 0 para especificar um ano sem um mês e dia. |
day |
Dia do mês. Precisa ser de 1 a 31 e válido para o ano e o mês, ou 0 para especificar um ano sozinho ou um ano e mês em que o dia não é significativo. |
ServiceAreaBusiness
Empresas de serviço local prestam serviços no local do cliente (por exemplo, chaveiro ou encanador).
Representação JSON |
---|
{ "businessType": enum ( |
Campos | |
---|---|
businessType |
Obrigatório. Indica o [type] [google.mybusiness.businessinfo.v1.ServiceAreaBusiness.BusinessType] da empresa com área de cobertura. |
places |
A área que essa empresa atende, definida por um conjunto de lugares. |
regionCode |
Imutável. Código regional do CLDR do país/região em que a empresa que atende no local do cliente está localizada. Para mais detalhes, acesse http://cldr.unicode.org/ e http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Exemplo: "CH" para Suíça. Este campo é obrigatório para empresas com CUSTOMER_LOCATION_SOMENTE. Caso contrário, ele é ignorado. A região especificada aqui pode ser diferente das regiões onde essa empresa atende (por exemplo, empresas que prestam serviços em outras regiões). Se o local exigir verificação após a criação, o endereço informado para fins de verificação precisa estar nessa região, e o proprietário da empresa ou o representante autorizado precisa estar disponível para receber correspondências no endereço de verificação fornecido. |
BusinessType
Indica se a empresa só oferece serviços no local no local do cliente (por exemplo, um caminhão) ou no local e no local (por exemplo, uma pizzaria com área de refeições que também faz entregas).
Enums | |
---|---|
BUSINESS_TYPE_UNSPECIFIED |
Apenas saída. Não especificado. |
CUSTOMER_LOCATION_ONLY |
Oferece serviço apenas nas proximidades (não no endereço comercial). Se uma empresa estiver sendo atualizada de CUSTOMER_AND_BUSINESS_LOCATION para CUSTOMER_LOCATION_only, a atualização de local precisará incluir a máscara de campo storefrontAddress e definir o campo como vazio. |
CUSTOMER_AND_BUSINESS_LOCATION |
Oferece serviço no endereço comercial e nos arredores. |
Places
Define a união de áreas representadas por um conjunto de lugares.
Representação JSON |
---|
{
"placeInfos": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
placeInfos[] |
As áreas representadas por IDs de lugar. É limitado a 20 lugares. |
PlaceInfo
Define uma área representada por um ID de lugar.
Representação JSON |
---|
{ "placeName": string, "placeId": string } |
Campos | |
---|---|
placeName |
Obrigatório. O nome localizado do lugar. Por exemplo, |
placeId |
Obrigatório. O ID do local. Precisa corresponder a uma região. (https://developers.google.com/places/web-service/supported_types#table3) |
AdWordsLocationExtensions
Informações adicionais exibidas no Google AdWords.
Representação JSON |
---|
{ "adPhone": string } |
Campos | |
---|---|
adPhone |
Obrigatório. Um número de telefone alternativo que será exibido nas extensões de local do Google AdWords em vez do número de telefone principal do local. |
LatLng
Um objeto que representa um par de latitude/longitude. Ele é expresso como um par de valores duplos para representar graus de latitude e longitude. A menos que especificado de outra forma, esse objeto precisa estar em conformidade com o padrão WGS84. Os valores precisam estar dentro de intervalos normalizados.
Representação JSON |
---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
Campos | |
---|---|
latitude |
A latitude em graus. Precisa estar no intervalo [-90,0, +90,0]. |
longitude |
A longitude em graus. Precisa estar no intervalo [-180,0, +180,0]. |
OpenInfo
Informações relacionadas ao estado de abertura da empresa.
Representação JSON |
---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obrigatório. Indica se o local está aberto. Todos os locais ficam abertos por padrão, a menos que sejam atualizados para fechados. |
canReopen |
Apenas saída. Indica se a empresa está qualificada para reabertura. |
openingDate |
Opcional. A data em que o local foi aberto pela primeira vez. Se o dia exato não for conhecido, apenas o mês e o ano poderão ser fornecidos. A data precisa estar no passado ou no máximo um ano no futuro. |
OpenForBusiness
Indica o status de um local.
Enums | |
---|---|
OPEN_FOR_BUSINESS_UNSPECIFIED |
Não especificado. |
OPEN |
Indica que o local está aberto. |
CLOSED_PERMANENTLY |
Indica que o local foi permanentemente fechado. |
CLOSED_TEMPORARILY |
Indica que o local foi temporariamente fechado. |
Metadados
Outras informações não editáveis pelo usuário sobre o local.
Representação JSON |
---|
{ "hasGoogleUpdated": boolean, "hasPendingEdits": boolean, "canDelete": boolean, "canOperateLocalPost": boolean, "canModifyServiceList": boolean, "canHaveFoodMenus": boolean, "canOperateHealthData": boolean, "canOperateLodgingData": boolean, "placeId": string, "duplicateLocation": string, "mapsUri": string, "newReviewUri": string, "canHaveBusinessCalls": boolean, "hasVoiceOfMerchant": boolean } |
Campos | |
---|---|
hasGoogleUpdated |
Apenas saída. Indica se o ID de lugar associado a esse local tem atualizações que precisam ser atualizadas ou rejeitadas pelo cliente. Se esse booleano estiver definido, chame o método |
hasPendingEdits |
Apenas saída. Indica se alguma das propriedades desse local está no estado de edição pendente. |
canDelete |
Apenas saída. Indica se o local pode ser excluído usando a API. |
canOperateLocalPost |
Apenas saída. Indica se a ficha da empresa pode gerenciar postagens locais. |
canModifyServiceList |
Apenas saída. Indica se a listagem pode modificar a lista de serviços. |
canHaveFoodMenus |
Apenas saída. Indica se o anúncio está qualificado para um cardápio de refeições. |
canOperateHealthData |
Apenas saída. Indica se o local pode operar em dados de Saúde. |
canOperateLodgingData |
Apenas saída. Indica se o local pode operar em dados de hospedagem. |
placeId |
Apenas saída. Se o local aparecer no Google Maps, o campo será preenchido com o ID do local. Esse ID pode ser usado em várias APIs Places. Este campo pode ser definido durante a criação de chamadas, mas não para Update. |
duplicateLocation |
Apenas saída. O recurso de local duplicado por este local. |
mapsUri |
Apenas saída. Um link para o local no Maps. |
newReviewUri |
Apenas saída. Um link para a página na Pesquisa Google em que o cliente pode avaliar o local. |
canHaveBusinessCalls |
Apenas saída. Indica se a ficha da empresa está qualificada para chamadas. |
hasVoiceOfMerchant |
Apenas saída. Indica se a ficha da empresa tem a voz do comerciante. Se esse booleano for falso, chame a API locations.getVoiceOfMerchantState para saber por que a empresa não tem a voz do comerciante. |
Perfil
Todas as informações relacionadas ao perfil do local.
Representação JSON |
---|
{ "description": string } |
Campos | |
---|---|
description |
Obrigatório. Descrição do local com sua própria voz, não editável por outras pessoas. |
RelationshipData
Informações de todos os locais principais e secundários relacionados a este.
Representação JSON |
---|
{ "parentLocation": { object ( |
Campos | |
---|---|
parentLocation |
O local pai com o qual esse local está relacionado. |
childrenLocations[] |
A lista de locais filhos com que esse local tem relações. |
parentChain |
O nome do recurso da cadeia de que esse local faz parte. [Como encontrar o ID da rede] [Locations.SearchChains] |
RelevantLocation
Informações sobre outro local relacionado ao atual. A relação pode ser DEPARTMENT_OF ou INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_OF, e o local especificado aqui pode estar em qualquer um dos lados (pai/filho) do local.
Representação JSON |
---|
{
"placeId": string,
"relationType": enum ( |
Campos | |
---|---|
placeId |
Obrigatório. Especifique o local que está do outro lado da relação pelo placeID. |
relationType |
Obrigatório. O tipo de relacionamento. |
RelationType
As relações de tipo a serem especificadas.
Enums | |
---|---|
RELATION_TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo não especificado. |
DEPARTMENT_OF |
Isso representa uma relação entre dois locais que compartilham uma área física, a mesma marca/gerenciamento superior/organização, mas com atributos principais diferentes, como horário de funcionamento ou números de telefone. Por exemplo, Farmácia Costco é um departamento no atacado da Costco. |
INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN |
Isso representa os casos em que dois locais estão localizados no mesmo local físico, mas são de empresas diferentes (por exemplo, Starbucks em um Shopping, lojas em um shopping). |
MoreHours
Os períodos em que um local fica aberto para determinados tipos de empresa.
Representação JSON |
---|
{
"hoursTypeId": string,
"periods": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
hoursTypeId |
Obrigatório. Tipo de horário de funcionamento. Os clientes devem chamar {#link businessCategories:BatchGet} para saberem os tipos de horário aceitos para as categorias de seus locais. |
periods[] |
Obrigatório. Um conjunto de horários em que o local está aberto. Cada período representa um intervalo de horas em que o local fica aberto durante a semana. |
ServiceItem
Uma mensagem que descreve um único item de serviço. Ele é usado para descrever o tipo de serviço que o comerciante oferece. Por exemplo, corte de cabelo pode ser um serviço.
Representação JSON |
---|
{ "price": { object ( |
Campos | |
---|---|
price |
Opcional. Representa o preço monetário do item de serviço. Recomendamos que ocurrencyCode e as unidades sejam definidos ao incluir um preço. Esse valor será tratado como um preço fixo para o item de serviço. |
Campo de união service_item_info . Um dos campos a seguir sempre deve ser definido. service_item_info pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
structuredServiceItem |
Opcional. Este campo será definido com o caso de dados de serviços estruturados. |
freeFormServiceItem |
Opcional. Este campo será definido para o caso de dados de serviços em formato livre. |
StructuredServiceItem
Representa um serviço estruturado oferecido pelo comerciante. Por exemplo: instalação_de_sanitário.
Representação JSON |
---|
{ "serviceTypeId": string, "description": string } |
Campos | |
---|---|
serviceTypeId |
Obrigatório. O campo |
description |
Opcional. Descrição do item de serviço estruturado. O limite de caracteres é de 300. |
FreeFormServiceItem
Representa um serviço de formato livre oferecido pelo comerciante. Esses são serviços que não são expostos como parte dos nossos dados de serviço de estrutura. O comerciante insere manualmente os nomes desses serviços na plataforma do comerciante geográfico.
Representação JSON |
---|
{
"category": string,
"label": {
object ( |
Campos | |
---|---|
category |
Obrigatório. Esse campo representa o nome da categoria (ou seja, o ID estável da categoria). |
label |
Obrigatório. Rótulos com tags de idioma para o item. Recomendamos que os nomes dos itens tenham até 140 caracteres e as descrições até 250 caracteres. Este campo só deverá ser definido se a entrada for um item de serviço personalizado. Os tipos de serviço padronizados precisam ser atualizados por serviceTypeId. |
Rótulo
Rótulo usado ao exibir a lista de preços, a seção ou o item.
Representação JSON |
---|
{ "displayName": string, "description": string, "languageCode": string } |
Campos | |
---|---|
displayName |
Obrigatório. Nome de exibição da lista de preços, seção ou item. |
description |
Opcional. Descrição da lista de preços, seção ou item. |
languageCode |
Opcional. O código de idioma BCP-47 a que essas strings se aplicam. Somente um conjunto de marcadores pode ser definido por idioma. |
Dinheiro
Representa um montante em dinheiro com o respectivo tipo de moeda.
Representação JSON |
---|
{ "currencyCode": string, "units": string, "nanos": integer } |
Campos | |
---|---|
currencyCode |
Código de moeda de três letras definido no ISO 4217. |
units |
As unidades inteiras do montante. Por exemplo, se |
nanos |
Número de unidades nano (10^-9) do montante. É necessário que o valor fique entre -999.999.999 e +999.999.999 (inclusive os dois limites). Se |
Métodos |
|
---|---|
|
Cria um novo local que vai pertencer ao usuário conectado. |
|
Lista os locais da conta especificada. |