Управление мультирегиональными и многоязычными сайтами

Если на вашем сайте есть контент для пользователей, которые проживают в различных странах и регионах и говорят на разных языках, вы можете оптимизировать результаты поиска Google для такого ресурса.

В чем разница между многоязычными и мультирегиональными сайтами

  • Многоязычный сайт содержит контент на нескольких языках. Например, сайт канадской компании может иметь две версии – английскую и французскую. Google Поиск старается найти страницы на языке, который был использован в запросе.
  • Мультирегиональный сайт явным образом ориентирован на пользователей из разных стран. Например, производитель может продавать свои товары жителям Канады и США. Google Поиск старается найти страницу, соответствующую стране пользователя.

Некоторые сайты являются как мультирегиональными, так и многоязычными (например, контент сайта может быть предназначен для США и Канады и включать две версии канадского контента – на английском и французском языках).

Управление многоязычными версиями сайта

Если на вашем сайте есть идентичный контент на разных языках, следуйте приведенным ниже рекомендациям, чтобы пользователям (и Google Поиску) было проще найти нужную страницу.

Используйте разные URL для разных языков

Google рекомендует использовать для разных языковых версий страницы разные URL. Это удобнее, чем применять файлы cookie или настройки браузера для выбора нужного языка.

Также мы советуем в этом случае задавать атрибуты hreflang, чтобы в результатах поиска Google предлагалась подходящая версия страницы.

Если вы динамически изменяете контент или осуществляете переадресацию с учетом языковых настроек, учитывайте, что Google может обнаружить не все версии ваших страниц. Это происходит потому, что обычно поисковый робот Googlebot запускается из США и отправляет HTTP-запросы без параметра Accept-Language в заголовке.

Сообщите Google о разных языковых версиях

Google поддерживает разные методы пометки языковых и региональных версий страницы, в том числе аннотации hreflang и файлы Sitemap. Используйте их на своих сайтах.

Убедитесь, что язык страницы определяется однозначно

Google определяет язык страницы по видимому контенту, а не по URL или коду, например атрибутам lang. Чтобы помочь нашим системам, используйте на страницах один и тот же язык для контента и навигации, а также избегайте параллельных переводов.

Если на сайте переведены только элементы навигации, а основной контент остается на исходном языке (так часто бывает, когда контент создается пользователями), одни и те же материалы могут появляться в результатах поиска многократно. Обычно это не нравится пользователям.

В файле robots.txt заблокируйте поисковым системам доступ к страницам сайта, которые переводятся автоматически. Автоматический перевод далеко не всегда понятен и может расцениваться как спам. Более того: плохой или неестественно звучащий перевод портит впечатление от вашего сайта.

Предоставьте пользователям возможность самостоятельно выбирать язык на странице

Если у вас несколько версий страницы на разных языках, следуйте приведенным ниже рекомендациям.

  • Избегайте автоматического перенаправления пользователей с одной языковой версии сайта на другую. Например, не выполняйте перенаправление в зависимости от предполагаемого языка пользователя. Оно может привести к тому, что посетителям и поисковым системам будут доступны не все версии сайта.
  • Добавьте гиперссылки на остальные версии страницы. Так пользователи смогут выбирать нужный язык нажатием кнопки мыши.

Используйте в URL слова из языка содержания

Мы советуем переводить слова, используемые в URL. Также вы можете настроить интернационализированные доменные имена (IDN). Убедитесь, что URL передается в кодировке UTF-8 (рекомендуется применять UTF-8 везде, где это возможно), и используйте правильное экранирование в ссылках на этот URL.

Таргетинг контента сайта на определенную страну (геотаргетинг)

Вы можете настроить таргетинг сайта или его разделов на пользователей из отдельной страны, где говорят на определенном языке. Это поможет улучшить позиции страниц в целевой стране, но в результатах поиска для других стран и на других языках ваши материалы будут представлены хуже.

Как настроить геотаргетинг сайта для Google:

Геотаргетинг невозможно задать с абсолютной точностью. Обязательно подумайте о том, как быть пользователям, которые оказались на неподходящей для себя версии сайта. Попробуйте разместить на всех страницах ссылки для выбора языка или региона.

Указание региона в URL

Используйте такую структуру URL, чтобы в ней было легко выделить фрагменты, указывающие на регион. В таблице ниже представлены возможные варианты.

Варианты структуры URL
Домен, связанный со страной

example.de

Плюсы

  • Геотаргетинг определяется однозначно.
  • Местоположение сервера не играет роли.
  • Проще структурировать версии сайтов.

Минусы

  • Дорогой (доступность может быть ограничена).
  • Требует более сложной инфраструктуры.
  • Строгие требования ccTLD (иногда).
  • Ассоциируется с одной страной.
Субдомены с gTLD

de.example.com

Плюсы

  • Простота настройки.
  • Возможность размещения серверов в разных местах.
  • Проще структурировать версии сайтов.

Минусы

  • Пользователи не смогут распознать геотаргетинг только по URL (например, элемент ru может означать как язык, так и страну).
Подкаталоги с gTLD

example.com/de/

Плюсы

  • Простота настройки.
  • Простота поддержки (один хост).

Минусы

  • Пользователи не могут распознать регион только по URL.
  • Сервер размещается в одном месте.
  • Сложности в разделении сайтов.
Параметры URL

site.com?loc=de

Не рекомендуется.

Минусы

  • Сложность сегментирования на основе URL.
  • Пользователи не могут распознать регион только по URL.

Как Google определяет целевые региональные настройки

Чтобы максимально точно определить целевую аудиторию страницы, Google анализирует различные сигналы.

  • Национальные домены верхнего уровня (ccTLD). Они привязаны к странам (например, .de – Германия, .cn – Китай). По ним пользователи и поисковые системы могут определять, на какой регион ориентирован ваш сайт. В некоторых странах имеются ограничения на использование кодов ccTLD, поэтому разберитесь в этом вопросе, прежде чем работать с ними. Кроме того, Google расценивает некоторые доменные имена типа ccTLD (например, .tv и .me) как доменные имена типа gTLD, поскольку пользователи и владельцы сайтов часто считают их общими, не связанными с какой-либо страной. Ознакомьтесь со списком общих доменов верхнего уровня по версии Google.
  • Аннотации hreflang в тегах, заголовках и файлах Sitemap.
  • Расположение сервера (по IP-адресу сервера). Если сервер территориально расположен близко к вашим пользователям, то это часто свидетельствует о том, что жители этого региона являются целевой аудиторией вашего сайта. Однако этот метод нельзя назвать универсальным, поскольку некоторые сайты используют распределенные сети доставки контента (CDN) или размещаются в странах с более высоким уровнем развития инфраструктуры.
  • Другие сигналы. Также сигналами для выявления целевой аудитории вашего сайта являются указанные на странице местные адреса и номера телефонов, определенные язык и валюта, ссылки с других сайтов или данные сервиса Google Мой бизнес (если вы с ним работаете).

Чего Google не делает:

  • Поисковые роботы Google отправляют запросы из разных стран, но мы не меняем источник запросов при сканировании одного сайта ради того, чтобы обнаружить разные версии его страниц. Поэтому желательно сообщить Google обо всех региональных и языковых версиях сайта одним из описанных здесь способов (с помощью аннотаций hreflang, доменов ccTLD, ссылок и т. д.).
  • Google не учитывает теги meta, указывающие на местоположение (например, geo.position или distribution), и предназначенные для геотаргетинга HTML-атрибуты.

Обработка копий страниц на многоязычных и мультирегиональных сайтах

Если на мультирегиональном сайте страницы с идентичным контентом на одном языке имеют разные URL (например, страницы example.de/ и example.com/de/ содержат одинаковый текст на немецком языке), выберите предпочтительную версию, а затем используйте атрибут rel="canonical" и теги с атрибутами hreflang, чтобы в результатах поиска показывался URL для нужного языка или региона.

Общие домены верхнего уровня

Общие домены верхнего уровня (gTLD) не связаны с определенным местоположением. Если ваш сайт находится в таком домене (например, .com, .org или любом из перечисленных ниже) и предназначен для пользователей из определенного региона, то вам следует указать целевую страну одним из описанных ранее способов.

Ниже указаны домены, которые Google обрабатывает как общие домены верхнего уровня:

  • Общие домены верхнего уровня (gTLD). Все домены верхнего уровня, не зарегистрированные в интернет-корпорации по присвоению имен и номеров (ICANN) как национальные домены верхнего уровня (ccTLD) и относящиеся к корневой зоне DNS согласно стандартам Администрации адресного пространства интернета (IANA). Примеры
    • .com
    • .org
    • .edu
    • .gov
    • …и так далее.
  • Общие региональные домены верхнего уровня. Эти домены связаны с определенными географическими регионами, однако их принято относить к общим доменам верхнего уровня (как .com или .org). Вот они:
    • .eu
    • .asia
  • Общие домены верхнего уровня с кодом страны (ccTLD). Некоторые доменные имена категории ccTLD (например, .tv и .me) Google рассматривает как домены gTLD, поскольку пользователи и владельцы сайтов часто считают их общими, не связанными с какой-либо страной. Список таких доменов приведен ниже (в нем возможны изменения).
    • .ad
    • .ai
    • .as
    • .bz
    • .cc
    • .cd
    • .co
    • .dj
    • .fm
    • .io
    • .la
    • .me
    • .ms
    • .nu
    • .sc
    • .sr
    • .su
    • .tv
    • .tk
    • .ws