- طلب HTTP
- نص الطلب
- نص الاستجابة
- PolylineQuality
- PolylineEncoding
- ReferenceRoute
- ExtraComputation
- المسار
- RouteLabel
- RouteLeg
- الخط المتعدّد
- RouteLegStep
- NavigationInstruction
- مناورة
- RouteLegStepTravelAdvisory
- RouteLegStepLocalizedValues
- RouteLegStepTransitDetails
- TransitStopDetails
- TransitStop
- TransitDetailsLocalizedValues
- LocalizedTime
- TransitLine
- TransitAgency
- TransitVehicle
- TransitVehicleType
- RouteLegTravelAdvisory
- RouteLegLocalizedValues
- StepsOverview
- MultiModalSegment
- مساحة العرض
- RouteLocalizedValues
- GeocodingResults
- GeocodedWaypoint
عرض المسار الأساسي إلى جانب مسارات بديلة اختيارية، استنادًا إلى مجموعة من نقاط التوقف والنقاط الوسيطة
ملاحظة: تتطلّب هذه الطريقة تحديد قناع حقل استجابة في الإدخال. يمكنك تقديم قناع حقل الاستجابة باستخدام مَعلمة عنوان URL $fields
أو fields
، أو باستخدام رأس HTTP/gRPC X-Goog-FieldMask
(اطّلِع على مَعلمات عناوين URL والرءوس المتاحة). تكون القيمة عبارة عن قائمة مفصولة بفواصل لمسارات الحقول. اطّلِع على مستندات تفصيلية حول كيفية إنشاء مسارات الحقول.
على سبيل المثال، في هذه الطريقة:
- قناع الحقل لجميع الحقول المتاحة (للفحص اليدوي):
X-Goog-FieldMask: *
- قناع حقل المدة والمسافة والخط المتعدّد على مستوى المسار (مثال على إعداد الإصدار العلني):
X-Goog-FieldMask: routes.duration,routes.distanceMeters,routes.polyline.encodedPolyline
لا تنصح Google باستخدام قناع حقل الردّ الذي يتضمّن حرف البدل (*
) أو تحديد قناع الحقل على المستوى الأعلى (routes
)، وذلك للأسباب التالية:
- يساعد اختيار الحقول التي تحتاج إليها فقط خادمنا في توفير دورات الحساب، ما يتيح لنا عرض النتيجة لك بوقت استجابة أقل.
- يضمن اختيار الحقول التي تحتاج إليها فقط في وظيفة الإنتاج أداءً ثابتًا لوقت الاستجابة. قد نضيف المزيد من حقول الردود في المستقبل، وقد تتطلّب هذه الحقول الجديدة وقتًا إضافيًا للمعالجة. إذا اخترت جميع الحقول، أو إذا اخترت جميع الحقول في المستوى الأعلى، قد تلاحظ انخفاضًا في الأداء لأنّ أيّ حقل جديد نضيفه سيتم تضمينه تلقائيًا في الردّ.
- يؤدي اختيار الحقول التي تحتاج إليها فقط إلى تقليل حجم الاستجابة، وبالتالي زيادة معدل نقل البيانات في الشبكة.
طلب HTTP
POST https://routes.googleapis.com/directions/v2:computeRoutes
يستخدِم عنوان URL بنية تحويل ترميز gRPC.
نص الطلب
يحتوي نص الطلب على بيانات بالبنية التالية:
تمثيل JSON |
---|
{ "origin": { object ( |
الحقول | |
---|---|
origin |
مطلوب. نقطة الطريق التي تمثل نقطة الانطلاق |
destination |
مطلوب. نقطة الطريق المقصودة |
intermediates[] |
اختيارية: مجموعة من نقاط التوقف على طول المسار (باستثناء النقاط النهائية)، إما للتوقف عندها أو المرور بها يمكن إضافة ما يصل إلى 25 نقطة مسار وسيطة. |
travel |
اختيارية: تحدِّد وسيلة النقل. |
routing |
اختيارية: تُحدِّد كيفية احتساب المسار. يحاول الخادم استخدام الإعدادات المفضّلة المحدّدة للتوجيه لاحتساب المسار. إذا أدّى خيار التوجيه المفضّل إلى حدوث خطأ أو وقت استجابة طويل جدًا، يتم عرض خطأ. لا يمكنك تحديد هذا الخيار إلا عندما يكون |
polyline |
اختيارية: تُحدِّد الإعدادات المفضّلة لجودة الخط المتعدّد. |
polyline |
اختيارية: تُحدِّد ترميزًا مفضّلاً للخط المتعدّد. |
departure |
اختيارية: وقت المغادرة في حال عدم ضبط هذه القيمة، سيتم ضبطها تلقائيًا على الوقت الذي قدّمت فيه الطلب. ملاحظة: لا يمكنك تحديد يجب أن يكون طابعًا زمنيًا بالتنسيق RFC3339 UTC "Zulu" وبدقة تصل إلى نانوثانية وما يصل إلى تسعة أرقام كسور. أمثلة: |
arrival |
اختيارية: وقت الوصول ملاحظة: لا يمكن ضبط هذا الخيار إلا عند ضبط يجب أن يكون طابعًا زمنيًا بالتنسيق RFC3339 UTC "Zulu" وبدقة تصل إلى نانوثانية وما يصل إلى تسعة أرقام كسور. أمثلة: |
compute |
اختيارية: تُحدِّد ما إذا كان سيتم احتساب مسارات بديلة بالإضافة إلى المسار. لا يتم عرض أي طرق بديلة للطلبات التي تحتوي على نقاط مسار وسيطة. |
route |
اختيارية: مجموعة من الشروط التي يجب استيفاؤها والتي تؤثّر في طريقة احتساب المسارات |
language |
اختيارية: رمز اللغة وفق معيار BCP-47، مثل "en-US" أو "sr-Latn" لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطّلاع على معرّف لغة Unicode. اطّلِع على اللغات المتاحة للاطّلاع على قائمة اللغات المتاحة. في حال عدم تقديم هذه القيمة، يتم استنتاج لغة العرض من الموقع الجغرافي لطلب المسار. |
region |
اختيارية: رمز المنطقة، المحدّد كقيمة مكوّنة من حرفَين لنطاق المستوى الأعلى لرموز البلدان (ccTLD). لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطّلاع على النطاقات ذات المستوى الأعلى التي يتم ترميزها حسب البلد. |
units |
اختيارية: تُستخدَم لتحديد وحدات القياس لحقول العرض. وتشمل هذه الحقول حقل |
optimize |
اختيارية: في حال ضبط هذه القيمة على "صحيح"، تحاول الخدمة تقليل التكلفة الإجمالية للمسار من خلال إعادة ترتيب نقاط الالتفاف المحدّدة. يتعذّر إكمال الطلب إذا كانت أيّ من نقاط التوقف المؤقتة هي نقطة توقف |
requested |
اختيارية: تُحدِّد المسارات المرجعية التي يجب احتسابها كجزء من الطلب بالإضافة إلى المسار التلقائي. المسار المرجعي هو مسار له هدف حساب مسار مختلف عن المسار التلقائي. على سبيل المثال، يأخذ حساب |
extra |
اختيارية: قائمة بعمليات حسابية إضافية يمكن استخدامها لإكمال الطلب ملاحظة: قد تؤدي هذه العمليات الحسابية الإضافية إلى عرض حقول إضافية في الاستجابة. يجب أيضًا تحديد هذه الحقول الإضافية في قناع الحقل ليتم عرضها في الاستجابة. |
traffic |
اختيارية: تُحدِّد الافتراضات التي يجب استخدامها عند احتساب الوقت الذي يقضيه المستخدم في حركة المرور. يؤثر هذا الإعداد في القيمة المعروضة في حقل المدة في |
transit |
اختيارية: تُحدِّد الإعدادات المفضّلة التي تؤثّر في المسار الذي يتم عرضه في |
نص الاستجابة
تُحدِّد v2.computeRoutes رسالة الردّ.
إذا كانت الاستجابة ناجحة، سيحتوي نص الاستجابة على بيانات بالبنية التالية:
تمثيل JSON |
---|
{ "routes": [ { object ( |
الحقول | |
---|---|
routes[] |
تحتوي على صفيف من المسارات المحسوبة (ما يصل إلى ثلاثة) عند تحديد |
fallback |
في بعض الحالات، عندما يتعذّر على الخادم احتساب نتائج المسار باستخدام جميع الإعدادات المفضّلة للدخل، قد يعود إلى استخدام طريقة مختلفة لاحتساب النتائج. عند استخدام وضع النسخ الاحتياطي، يحتوي هذا الحقل على معلومات مفصّلة عن الردّ الاحتياطي. وإلّا، لن يتم ضبط هذا الحقل. |
geocoding |
يحتوي على معلومات استجابة ترميز الموقع الجغرافي لنقاط الطريق المحدّدة كعناوين. |
PolylineQuality
مجموعة من القيم التي تحدّد جودة الخط المتعدّد.
عمليات التعداد | |
---|---|
POLYLINE_QUALITY_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد إعدادات مفضّلة لجودة الخطوط المتعددة. الإعداد التلقائي هو OVERVIEW . |
HIGH_QUALITY |
تُحدِّد خطوطًا متعددة عالية الجودة، وهي مكوّنة من نقاط أكثر من OVERVIEW ، ولكن بتكلفة زيادة حجم الاستجابة. استخدِم هذه القيمة عندما تحتاج إلى مزيد من الدقة. |
OVERVIEW |
تُحدِّد خطوطًا متعددة الأضلاع عامة، والتي يتم إنشاؤها باستخدام عدد صغير من النقاط. استخدِم هذه القيمة عند عرض نظرة عامة على المسار. يؤدي استخدام هذا الخيار إلى تقليل وقت استجابة الطلبات مقارنةً باستخدام الخيار HIGH_QUALITY . |
PolylineEncoding
تحدِّد هذه السمة النوع المفضّل للخط المتعدّد الذي سيتم إرجاعه.
عمليات التعداد | |
---|---|
POLYLINE_ENCODING_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع خط متعدّد الأضلاع مفضّل. الإعداد التلقائي هو ENCODED_POLYLINE . |
ENCODED_POLYLINE |
تُحدِّد شكلًا متعدد الأضلاع تم ترميزه باستخدام خوارزمية ترميز الشكل المتعدّد الأضلاع. |
GEO_JSON_LINESTRING |
تُحدِّد خطوطًا متعددة باستخدام تنسيق GeoJSON LineString |
ReferenceRoute
مسار مرجعي متوافق في ComputeRoutesRequest
عمليات التعداد | |
---|---|
REFERENCE_ROUTE_UNSPECIFIED |
لم يتم استخدامها. ولا يتم قبول الطلبات التي تحتوي على هذه القيمة. |
FUEL_EFFICIENT |
مسار أقل استهلاكًا للوقود |
SHORTER_DISTANCE |
المسار الذي يقطع مسافة أقصر هذه ميزة تجريبية. بالنسبة إلى طلبات بالنسبة إلى طلبات لا تتوافق هذه الميزة مع أي أوضاع سفر أخرى، أو عبر نقاط مسار وسيطة، أو |
ExtraComputation
عمليات حسابية إضافية لإجراءها أثناء إكمال الطلب
عمليات التعداد | |
---|---|
EXTRA_COMPUTATION_UNSPECIFIED |
لم يتم استخدامها. لن تنجح الطلبات التي تحتوي على هذه القيمة. |
TOLLS |
معلومات رسوم المرور للمسارات |
FUEL_CONSUMPTION |
استهلاك الوقود المقدَّر للمسارات |
TRAFFIC_ON_POLYLINE |
خطوط متعددة الأضلاع التي تراعي حركة المرور للمسارات |
HTML_FORMATTED_NAVIGATION_INSTRUCTIONS |
NavigationInstructions معروضة كسلسلة نصية منسقة بتنسيق HTML يُقصد بقراءة هذا المحتوى كما هو. وهذا المحتوى مخصّص للعرض فقط. لا تُحلِّله آليًا. |
مسار
يحتوي على مسار يتألف من سلسلة من أجزاء الطريق المتصلة التي تربط نقاط الطريق في البداية والنهاية والنقاط الوسيطة.
تمثيل JSON |
---|
{ "routeLabels": [ enum ( |
الحقول | |
---|---|
route |
تصنيفات |
legs[] |
مجموعة من المراحل (أجزاء من المسار بين نقاط الطريق) التي تشكّل المسار يتوافق كل مسار مع الرحلة بين نقطتَي |
distance |
مسافة التنقّل في المسار، بالمتر |
duration |
المدة الزمنية اللازمة للتنقّل في المسار إذا ضبطت القيمة المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
static |
مدة التنقّل في المسار بدون مراعاة أحوال حركة المرور المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
polyline |
الخطوط المتعددة للمسار العام هذا الخط المتعدّد هو الخط المتعدّد المجمّع لجميع |
description |
وصف للمسار |
warnings[] |
مصفوفة من التحذيرات التي يتم عرضها عند عرض المسار |
viewport |
مربّع حدود إطار العرض للخط المتعدّد |
travel |
معلومات إضافية حول المسار |
optimized |
في حال ضبط |
localized |
تمثيلات نصية لسمات |
route |
رمز تعريف غير شفاف يمكن تمريره إلى حزمة تطوير البرامج (SDK) للتنقّل لإعادة إنشاء المسار أثناء التنقّل، وفي حال إعادة التوجيه، يتم الالتزام بالنية الأصلية عند إنشاء المسار. يجب التعامل مع هذا الرمز المميّز كمجموعة بيانات غير شفافة. لا تقارِن قيمته في جميع الطلبات لأنّ قيمته قد تتغيّر حتى إذا كانت الخدمة تعرض المسار نفسه بالضبط. ملاحظة: لا يتوفّر الخيار |
RouteLabel
تصنيفات
المفيدة لتحديد خصائص معيّنة للمسار من أجل مقارنتها بأخرىRoute
عمليات التعداد | |
---|---|
ROUTE_LABEL_UNSPECIFIED |
الإعداد التلقائي - غير مستخدَم. |
DEFAULT_ROUTE |
المسار التلقائي "الأفضل" الذي تم إرجاعه لاحتساب المسار |
DEFAULT_ROUTE_ALTERNATE |
مسار بديل للمسار التلقائي "الأفضل" سيتم عرض مسارات مماثلة عند تحديد . |
FUEL_EFFICIENT |
مسار أقل استهلاكًا للوقود يتم تحديد المسارات التي تم تصنيفها بهذه القيمة لتحسينها وفقًا للمَعلمات "الصديقة للبيئة"، مثل استهلاك الوقود. |
SHORTER_DISTANCE |
مسار المسافة الأقصر للسفر هذه ميزة تجريبية. |
RouteLeg
يحتوي على مقطع بين نقاط طريق غير via
.
تمثيل JSON |
---|
{ "distanceMeters": integer, "duration": string, "staticDuration": string, "polyline": { object ( |
الحقول | |
---|---|
distance |
مسافة التنقّل في مسار الرحلة، بالمتر |
duration |
المدة الزمنية اللازمة للتنقّل في الرحلة إذا تم ضبط المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
static |
مدة التنقّل خلال القسم، ويتم احتسابها بدون مراعاة ظروف حركة المرور. المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
polyline |
خطوط متعددة عامة لهذه المرحلة تتضمّن خطوط متعددة لكل |
start |
الموقع الجغرافي لنقطة بداية هذه المرحلة قد يختلف هذا الموقع الجغرافي عن |
end |
الموقع الجغرافي لنقطة نهاية هذه المرحلة. قد يختلف هذا الموقع الجغرافي عن |
steps[] |
مصفوفة من الخطوات التي تشير إلى المقاطع ضمن هذه المرحلة تمثّل كل خطوة توجيه تنقّل واحدًا. |
travel |
يحتوي على المعلومات الإضافية التي يجب إبلاغ المستخدم بها، مثل القيود المحتملة المفروضة على منطقة المرور في مرحلة من مراحل المسار. |
localized |
تمثيلات نصية لسمات |
steps |
معلومات عامة حول الخطوات الواردة في هذا |
خط متعدد
تُغلِّف خطًا متعددًا مشفَّرًا.
تمثيل JSON |
---|
{ // Union field |
الحقول | |
---|---|
حقل الربط polyline_type تُحاط بنوع الخطوط المتعددة. القيمة التلقائية هي encoded_polyline. يمكن أن يكون polyline_type واحدًا فقط مما يلي: |
|
encoded |
ترميز سلسلة الخطوط المتعددة باستخدام خوارزمية ترميز الخطوط المتعددة |
geo |
تُحدِّد خطوطًا متعددة باستخدام تنسيق GeoJSON LineString. |
RouteLegStep
يحتوي على جزء من
. تتوافق الخطوة مع توجيه تنقّل واحد. تتكون مراحل المسار من خطوات.RouteLeg
تمثيل JSON |
---|
{ "distanceMeters": integer, "staticDuration": string, "polyline": { object ( |
الحقول | |
---|---|
distance |
المسافة التي تم قطعها في هذه الخطوة، بالكيلومترات في بعض الحالات، قد لا يحتوي هذا الحقل على قيمة. |
static |
مدة التنقّل خلال هذه الخطوة بدون مراعاة ظروف حركة المرور في بعض الحالات، قد لا يحتوي هذا الحقل على قيمة. المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
polyline |
الخط المتعدّد المرتبط بهذه الخطوة |
start |
الموقع الجغرافي لبدء هذه الخطوة. |
end |
الموقع الجغرافي لنهاية هذه الخطوة. |
navigation |
تعليمات التنقّل |
travel |
يحتوي على المعلومات الإضافية التي يجب إبلاغ المستخدم بها، مثل القيود المحتملة المفروضة على منطقة المرور في خطوة مرحلة. |
localized |
تمثيلات نصية لسمات |
transit |
تفاصيل متعلقة بهذه الخطوة إذا كان وضع السفر هو |
travel |
وضع التنقّل المستخدَم في هذه الخطوة |
المناورة
مجموعة من القيم التي تحدّد إجراء التنقّل الذي يجب اتّخاذه في الخطوة الحالية (على سبيل المثال، الانعطاف لليسار أو الدمج أو السير باتجاه مستقيم)
عمليات التعداد | |
---|---|
MANEUVER_UNSPECIFIED |
لم يتم استخدامها. |
TURN_SLIGHT_LEFT |
يُرجى الالتفاف قليلاً إلى اليسار. |
TURN_SHARP_LEFT |
اتجه بحدة إلى اليمين. |
UTURN_LEFT |
ارجع إلى الخلف يسارًا. |
TURN_LEFT |
اتجه يسارًا. |
TURN_SLIGHT_RIGHT |
يُرجى الالتفاف قليلاً إلى اليمين. |
TURN_SHARP_RIGHT |
اتجه بحدة إلى اليمين. |
UTURN_RIGHT |
ارجع إلى الخلف يمينًا. |
TURN_RIGHT |
يُرجى الانعطاف يمينًا. |
STRAIGHT |
اتّبِع الطريق المستقيمة. |
RAMP_LEFT |
اتّبِع الطريق السريع على يمينك. |
RAMP_RIGHT |
اتّبِع المدخل الصحيح. |
MERGE |
الانضمام إلى حركة المرور |
FORK_LEFT |
اتّبِع الطريق اليمنى. |
FORK_RIGHT |
اتّبِع الطريق اليمنى. |
FERRY |
يمكنك ركوب العبّارة. |
FERRY_TRAIN |
استقلّ القطار الذي يؤدي إلى العبّارة. |
ROUNDABOUT_LEFT |
اتّجه لليسار عند الوصول إلى الدوار. |
ROUNDABOUT_RIGHT |
اتّجه يمينًا عند الوصول إلى دوار. |
DEPART |
المناورة الأولية |
NAME_CHANGE |
تُستخدَم للإشارة إلى تغيير اسم الشارع. |
RouteLegStepTravelAdvisory
يحتوي على المعلومات الإضافية التي يجب إبلاغ المستخدم بها، مثل القيود المحتملة المفروضة على منطقة المرور في خطوة مرحلة.
تمثيل JSON |
---|
{
"speedReadingIntervals": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
speed |
ملاحظة: لم تتم تعبئة هذا الحقل حاليًا. |
RouteLegStepLocalizedValues
تمثيلات نصية لسمات معيّنة
تمثيل JSON |
---|
{ "distance": { object ( |
الحقول | |
---|---|
distance |
المسافة التي تم قطعها معروضة في شكل نص |
static |
المدة بدون مراعاة أحوال حركة المرور، معروضة في شكل نص |
RouteLegStepTransitDetails
معلومات إضافية حول RouteLegStep
ذات صلة بمسارات TRANSIT
تمثيل JSON |
---|
{ "stopDetails": { object ( |
الحقول | |
---|---|
stop |
معلومات عن محطات الوصول والمغادرة للخطوة |
localized |
تمثيلات نصية لسمات |
headsign |
يحدِّد اتجاه التنقّل على هذا الخط كما هو موضَّح على المركبة أو في محطة المغادرة. غالبًا ما يكون الاتجاه هو المحطة النهائية. |
headway |
تُستخدَم لتحديد الوقت المتوقّع كمدة بين الرحلات من المحطة نفسها في هذا الوقت. على سبيل المثال، إذا كانت قيمة الفاصل الزمني بين الحافلات هي 600 ثانية، من المتوقّع الانتظار لمدة عشر دقائق في حال تأخّرك عن الحافلة. المدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
transit |
معلومات عن خط النقل العام المستخدَم في هذه الخطوة |
stop |
عدد المحطات من محطة المغادرة إلى محطة الوصول ويشمل هذا العدد محطة الوصول، ولكن يستثني محطة المغادرة. على سبيل المثال، إذا كان مسارك ينطلق من المحطة "أ" ويمر بالمحطتَين "ب" و"ج" ويصل إلى المحطة "د"،
يعرض القيمة 3. |
trip |
النص الذي يظهر في الجداول الزمنية ولوحات الإشارة لتحديد رحلة نقل عام للمسافرين يجب أن يحدّد النص رحلة بشكل فريد خلال يوم الخدمة. على سبيل المثال، "538" هو |
TransitStopDetails
تفاصيل حول محطات النقل العام في RouteLegStep
تمثيل JSON |
---|
{ "arrivalStop": { object ( |
الحقول | |
---|---|
arrival |
معلومات عن محطة الوصول إلى الخطوة |
arrival |
الوقت المقدَّر للوصول إلى الخطوة. يجب أن يكون طابعًا زمنيًا بالتنسيق RFC3339 UTC "Zulu" وبدقة تصل إلى نانوثانية وما يصل إلى تسعة أرقام كسور. أمثلة: |
departure |
معلومات عن محطة المغادرة للخطوة |
departure |
الوقت المقدَّر للمغادرة في الخطوة يجب أن يكون طابعًا زمنيًا بالتنسيق RFC3339 UTC "Zulu" وبدقة تصل إلى نانوثانية وما يصل إلى تسعة أرقام كسور. أمثلة: |
TransitStop
معلومات عن محطة نقل عام
تمثيل JSON |
---|
{
"name": string,
"location": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
name |
اسم محطة النقل العام |
location |
الموقع الجغرافي للمحطة مُعبَّرًا عنه بإحداثيات خط العرض/خط الطول |
TransitDetailsLocalizedValues
أوصاف معدَّلة بما يناسب المنطقة المحلية للقيم الخاصة بالعنصر RouteTransitDetails
تمثيل JSON |
---|
{ "arrivalTime": { object ( |
الحقول | |
---|---|
arrival |
الوقت بتنسيق نصي مع منطقة زمنية مقابلة |
departure |
الوقت بتنسيق نصي مع المنطقة الزمنية المقابلة |
LocalizedTime
وصف مترجَم للوقت
تمثيل JSON |
---|
{
"time": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
time |
الوقت المحدّد كسلسلة في منطقة زمنية معيّنة. |
time |
يحتوي على المنطقة الزمنية. القيمة هي اسم المنطقة الزمنية كما هو محدّد في قاعدة بيانات المناطق الزمنية IANA، على سبيل المثال "أمريكا/نيويورك". |
TransitLine
يحتوي على معلومات عن خط النقل العام المستخدَم في هذه الخطوة.
تمثيل JSON |
---|
{ "agencies": [ { object ( |
الحقول | |
---|---|
agencies[] |
مؤسسة النقل العام (أو المؤسسات) التي تشغّل خط النقل العام هذا |
name |
الاسم الكامل لخط النقل العام هذا، على سبيل المثال "8 Avenue Local" |
uri |
معرّف الموارد المنتظم (URI) لخط النقل العام هذا كما تقدّمه مؤسسة النقل العام |
color |
اللون الشائع الاستخدام في اللافتات لهذا الخط يتم تمثيلها باستخدام الأعداد السداسية العشرية. |
icon |
معرّف الموارد المنتظم (URI) للأيقونة المرتبطة بهذا السطر. |
name |
الاسم المختصر لخط النقل العام هذا. سيكون هذا الاسم عادةً رقم سطر، مثل "M7" أو "355". |
text |
اللون المستخدَم عادةً في النص على اللافتات لهذا الخط يتم تمثيلها باستخدام الأعداد السداسية العشرية. |
vehicle |
نوع المركبة التي تعمل على خط النقل العام هذا |
TransitAgency
مؤسسة نقل عام تشغّل خط نقل عام
تمثيل JSON |
---|
{ "name": string, "phoneNumber": string, "uri": string } |
الحقول | |
---|---|
name |
اسم مؤسسة النقل العام هذه. |
phone |
رقم الهاتف بالتنسيق الخاص باللغة المحلية لوكالة النقل العام |
uri |
معرّف الموارد المنتظم (URI) الخاص بمؤسسة النقل العام |
TransitVehicle
معلومات عن مركبة مستخدَمة في مسارات النقل العام
تمثيل JSON |
---|
{ "name": { object ( |
الحقول | |
---|---|
name |
اسم هذه المركبة مكتوبًا بالأحرف الكبيرة |
type |
نوع المركبة المستخدَمة |
icon |
عنوان URL لرمز مرتبط بنوع المركبة هذا |
local |
عنوان URL للرمز المرتبط بنوع المركبة هذا، استنادًا إلى علامات النقل المحلي |
TransitVehicleType
نوع المركبات في مسارات النقل العام
عمليات التعداد | |
---|---|
TRANSIT_VEHICLE_TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
BUS |
حافلة |
CABLE_CAR |
مركبة تعمل بكابل، وتكون عادةً على الأرض. يمكن أن تكون عربات التلفريك المعلّقة من النوع GONDOLA_LIFT . |
COMMUTER_TRAIN |
القطارات السريعة |
FERRY |
عبّارة |
FUNICULAR |
مركبة يتم سحبها إلى أعلى منحدر حاد بواسطة كابل يتألّف القطار الجبلي عادةً من عربتَين، وتعمل كلّ منهما كثقل موازن للأخرى. |
GONDOLA_LIFT |
عربة تلفريك معلّقة |
HEAVY_RAIL |
السكك الحديدية الثقيلة |
HIGH_SPEED_TRAIN |
قطار سريع |
INTERCITY_BUS |
حافلة بين المدن |
LONG_DISTANCE_TRAIN |
قطار المسافات الطويلة |
METRO_RAIL |
النقل العام عبر السكك الحديدية الخفيفة |
MONORAIL |
قطار بخط حديدي واحد |
OTHER |
جميع المركبات الأخرى |
RAIL |
السكك الحديدية |
SHARE_TAXI |
سيارة الأجرة المشتركة هي نوع من الحافلات التي يمكنها إلقاء الركاب واصطحابهم في أي مكان على مسارها. |
SUBWAY |
قطار خفيف تحت الأرض |
TRAM |
قطار خفيف فوق سطح الأرض |
TROLLEYBUS |
حافلة كهربائية |
RouteLegTravelAdvisory
يحتوي على المعلومات الإضافية التي يجب إبلاغ المستخدم بها في خطوة مرحلة، مثل القيود المحتملة المفروضة على منطقة المرور.
تمثيل JSON |
---|
{ "tollInfo": { object ( |
الحقول | |
---|---|
toll |
يحتوي على معلومات عن الرسوم على |
speed |
فواصل القراءة السريعة التي تُفصِّل كثافة الزيارات ينطبق ذلك في حال الإعدادات المفضّلة لتوجيه مثال:
|
RouteLegLocalizedValues
تمثيلات نصية لسمات معيّنة
تمثيل JSON |
---|
{ "distance": { object ( |
الحقول | |
---|---|
distance |
المسافة التي تم قطعها معروضة في شكل نص |
duration |
المدة، يتم تمثيلها في شكل نص ويتم ترجمتها إلى لغة منطقة الطلب. تأخذ في الاعتبار أحوال حركة المرور. ملاحظة: إذا لم تطلب معلومات عن عدد الزيارات، تكون هذه القيمة هي نفسها قيمة staticDuration. |
static |
المدة بدون مراعاة أحوال حركة المرور، معروضة في شكل نص |
StepsOverview
يوفّر معلومات عامة عن قائمة RouteLegStep
.
تمثيل JSON |
---|
{
"multiModalSegments": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
multi |
معلومات ملخّصة عن الشرائح المتعددة الوسائط المختلفة لل |
MultiModalSegment
يوفّر معلومات ملخّصة عن الشرائح المتعددة الوسائط المختلفة من RouteLeg.steps
. يتم تعريف الشريحة المتعددة الوسائط على أنّها RouteLegStep
متّصلة واحدة أو أكثر لها RouteTravelMode
نفسها. لا تتم تعبئة هذا الحقل إذا لم يتضمّن RouteLeg
أيّ أقسام متعددة الوسائط في الخطوات.
تمثيل JSON |
---|
{ "navigationInstruction": { object ( |
الحقول | |
---|---|
navigation |
تعليمات التنقّل في الشريحة المتعددة الوسائط |
travel |
وسيلة النقل المستخدَمة في شريحة التنقّل المتعدّد |
step |
فهرس |
step |
فهرس |
إطار العرض
إطار عرض لخطوط الطول والعرض، يتم تمثيله بنقطة low
ونقطة high
متعاكستين قطريًا يُعدّ إطار العرض منطقة مغلقة، أي أنّه يتضمّن حدوده. يجب أن تتراوح حدود خط العرض بين -90 و90 درجة، ويجب أن تتراوح حدود خط الطول بين -180 و180 درجة. تشمل الحالات المختلفة ما يلي:
إذا كان
low
=high
، يتكوّن إطار العرض من تلك النقطة الواحدة.إذا كان
low.longitude
>high.longitude
، يتم عكس نطاق خط الطول (يمر إطار العرض بخط طول 180 درجة).إذا كانت القيمة
low.longitude
= -180 درجة وhigh.longitude
= 180 درجة، يتضمّن إطار العرض جميع خطوط الطول.إذا كانت
low.longitude
= 180 درجة وhigh.longitude
= -180 درجة، يكون نطاق خط الطول فارغًا.إذا كان
low.latitude
>high.latitude
، يكون نطاق خط الطول فارغًا.
يجب تعبئة كلٍّ من low
وhigh
، ولا يمكن أن يكون المربّع المعروض فارغًا (على النحو المحدّد في التعريفات أعلاه). سيؤدي استخدام مساحة عرض فارغة إلى حدوث خطأ.
على سبيل المثال، تحيط إطار العرض هذا بمدينة نيويورك بالكامل:
{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }
تمثيل JSON |
---|
{ "low": { object ( |
الحقول | |
---|---|
low |
مطلوب. نقطة أسفل إطار العرض |
high |
مطلوب. أعلى نقطة في إطار العرض |
RouteLocalizedValues
تمثيلات نصية لسمات معيّنة
تمثيل JSON |
---|
{ "distance": { object ( |
الحقول | |
---|---|
distance |
المسافة التي تم قطعها معروضة في شكل نص |
duration |
المدة، يتم تمثيلها في شكل نص ويتم ترجمتها إلى لغة منطقة الطلب. تأخذ في الاعتبار أحوال حركة المرور. ملاحظة: إذا لم تطلب معلومات عن عدد الزيارات، تكون هذه القيمة هي نفسها قيمة |
static |
المدة بدون مراعاة أحوال حركة المرور، معروضة في شكل نص |
transit |
تعرفة النقل العام معروضة في شكل نص |
GeocodingResults
يحتوي على
لنقاط البداية والوجهة والنقاط الوسيطة. لا تتم تعبئة هذا الحقل إلا لنقاط الالتفاف في العناوين.GeocodedWaypoints
تمثيل JSON |
---|
{ "origin": { object ( |
الحقول | |
---|---|
origin |
نقطة الطريق التي تم ترميزها جغرافيًا في نقطة المصدر |
destination |
نقطة طريق تم ترميزها جغرافيًا للوجهة |
intermediates[] |
قائمة بالنقاط المحورية الوسيطة التي تم ترميزها جغرافيًا والتي تحتوي كلّ منها على حقل فهرس يتوافق مع موضع النقطة المحورية بالاستناد إلى الصفر بالترتيب الذي تم تحديده في الطلب |
GeocodedWaypoint
تفاصيل حول المواقع الجغرافية المستخدَمة كنقاط طريق لا تتم تعبئة هذا الحقل إلا لنقاط الالتفاف في العناوين. تتضمّن تفاصيل عن نتائج ترميز الموقع الجغرافي لأغراض تحديد الموقع الجغرافي الذي تم ترميز العنوان له.
تمثيل JSON |
---|
{
"geocoderStatus": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
geocoder |
يشير إلى رمز الحالة الناتج عن عملية ترميز الموقع الجغرافي. |
type[] |
أنواع النتيجة، في شكل علامة نوع واحدة أو أكثر الأنواع المتوافقة: أنواع العناوين وأنواع عناصر العناوين |
partial |
يشير ذلك إلى أنّ أداة ترميز المواقع الجغرافية لم تُعرِض مطابقة دقيقة للطلب الأصلي، إلا أنّها تمكّنت من مطابقة جزء من العنوان المطلوب. ننصحك بفحص الطلب الأصلي بحثًا عن أخطاء إملائية و/أو عنوان غير مكتمل. |
place |
رقم تعريف المكان لهذه النتيجة. |
intermediate |
فهرس نقطة الطريق الوسيطة المقابلة في الطلب لا تتم تعبئة هذا الحقل إلّا إذا كانت نقطة التوقف المقابلة هي نقطة توقف وسيطة. |