Specyfikacja formatu adresu w Japonii

Oto podsumowanie formatu adresu w Japonii:

Ogólna nazwa pola Nazwa w Japonii Wymagania Uwagi
Wiersze adresu (住所) Wiersze adresu (住所) Wymagany jest pierwszy wiersz. Dodatkowe wiersze są opcjonalne. Można podać maksymalnie 5 wierszy adresu. To pole musi zawierać wszystkie dane adresowe oprócz regionu i kodu pocztowego.
Dzielnica (地域の下位区分) Nie dotyczy Nieużywane
Rejon (地域区分) Miasto (PRIVATE区設村) Nieużywane Przed marcem 2018 r. to pole było wymagane. Wszystkie informacje o miejscowości w wierszach adresu.
Obszar administracyjny (조政区域) Prefektura (都원府県) Wymagany
Kod pocztowy (郵便番kończyć) Kod pocztowy (郵便番kończyć) Wymagany

Z każdym adresem powiązany jest język. Na przykład „ja”. jest używany, gdy adres jest pisane z użyciem znaków kanji/Kana lub „ja-Latn” lub „en” gdy adres jest zapisywany alfabetem łacińskim. skrypt.

Przykłady użycia lokalizacji

Wszystkie dane wymienione w polu rejon (地域区分) przed marcem 2018 roku został automatycznie dodany do wierszy adresu.

Przykłady w języku kanji/kanji

Poniższe przykłady pokazują, jak zmiana z marca 2018 roku wpływa na adresy zapisane w języku kanji/kana.

Ten adres może być zorganizowany na wiele sposobów:

〒106-0032 東京都港区六本木6丁目10−1

Format adresu sprzed marca 2018 roku wymagał pola locality i używał tego formatu format:

Address line 1: 六本木6丁目10−1
Locality: 港区
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Teraz gdy pole locality (lokalizacja) nie jest używane, adres można podać w jednym z w tych formatach:

Przykład 1

Address line 1: 港区六本木6丁目10−1
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Przykład 2

Address line 1: 港区
Address line 2: 六本木6丁目10−1
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Odczytując adresy w Japonii, które zostały wcześniej podane w formularzu przed marcem 2018 roku format w formacie „ja” język, Profil Firmy zwróci format użyty w przykładzie 2. Przykład 2 jak wszystkie wiersze adresu są przesuwane w dół o jeden wiersz, a rejon jest przedstawiany jako nowy pierwszy wiersz.

Przykłady w alfabecie łacińskim

Poniższe przykłady pokazują, jak zmiana z marca 2018 roku wpływa na adresy zapisane w alfabecie łacińskim.

Ten adres może być zorganizowany na wiele sposobów:

6 Chome-10-1 Roppongi, Minato, Tokyo 106-0032

Format adresu sprzed marca 2018 roku wymagał pola locality i używał tego formatu format:

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi
Locality: Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Teraz gdy pole locality nie jest używane, adres można podać w jednym z w tych formatach:

Przykład 3

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi, Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Przykład 4

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi
Address line 2: Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Odczytując adresy w Japonii, które zostały wcześniej podane w formularzu przed marcem 2018 roku format w "pl" język, Profil Firmy zwróci format używany w przykładzie 4.