Basismodelle

Die digitale Tintenerkennung von ML Kit umfasst Modelle, die Texte in über 300 Sprachen erkennen können, sowie Modelle, die Symbole und Formen klassifizieren.

Texterkennung

ML Kit kann handgeschriebenen Text in den folgenden Sprachen erkennen und transkribieren:

BCP-47-Code Sprache
Aa-Latn Afar, lateinische Schrift.
Abs-Latn-ID Ambonesische Malaiisch (lateinische Schrift), regionale Variante für Indonesien.
Ace-Latn-ID Achinesisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
Act-Latn-NL Achterhoeks, lateinische Schrift, regionale Variante für die Niederlande.
af Afrikaans, lateinische Schrift.
am Amharisches, äthiopisches Skript.
an-Latn-ES Aragonesisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Spanien.
Anw-Latn-NG Anaang, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Nigeria.
ar Arabisch, arabisches Skript.
wie Assamesisch, Bangla.
Awa-Deva-IN Awadhi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
az-Latn-AZ Aserbaidschanisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Aserbaidschan
Bah-Latn-BS Bahamas kreolisches Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante der Bahamas.
Bar-Latn-AT Bayerische, lateinische Schrift, regionale Variante für Österreich.
bcq-latt-ET Bench, lateinische Schrift, regionale Variante von Äthiopien.
be Belarussisch, kyrillische Schrift.
bew-Latn-ID Betawi, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien
Bfy-Deva-IN Bagheli, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
bfz-Deva-IN Mahasu Pahari, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
bg Bulgarische, kyrillische Schrift.
bgc-deva-IN Haryanvi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
bgq-deva-IN Bagri, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
bgq-deva-pk Bagri, Devanagari-Skript, regionale Variante für Pakistan.
bgx-Latn-TR Balkan-Gagausisch (lat. Alphabet, lateinische Schrift, regionale Variante für die Türkei).
bgz-Latn-ID Banggai (lateinisches Schriftsystem), regionale Variante für Indonesien
BHB-Deva Bhili, Devanagari-Skript
Bho-Deva-IN Bhojpuri, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Bi-Latn-VU Bislama, lateinische Schrift, regionale Variante von Vanuatu.
Bik-Latn-PH Bikolano, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
Bjj-Deva-IN Kanauji, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Bjn-Latn-ID Banjar (lateinische Schrift) – Regionale Variante für Indonesien.
bn Bangla, Bangla
bn-Latn Bengalisch (lateinisches Schriftsystem).
Titti Tibetisch, tibetisch.
Bob-Latn-NG Berom, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Nigeria.
BX-Deva Bodo, Devanagari-Skript.
Brx-Latn Bodo (lateinisches Schriftsystem)
bs Bosnisch (lateinisches Schriftsystem)
BTO-Latn-PH Rinconada Bikol, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
Btz-Latn-ID Batak Alas-Kluet, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien
BZC-Latn-MG Süd-Betsimisaraka-Madagassisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Madagaskar
ca Katalanisch, lateinische Schrift.
CEB-Latn Cebuano, lateinische Schrift.
Cgg-Latn-UG Chiga, lateinische Schrift, regionale Variante Ugandas.
CH-GU Chamorro, lateinische Schrift, regionale Variante für Guam.
CJK-Latn-CD Chokwe, lateinische Schrift, regionale Variante des Kongo (Kinshasa)
Gemeinsamer Latn Korsisch (lateinisches Schriftsystem)
CPA-Latn-PH Capiznon, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
CRS-Latn-SC Seselwa-Kreolisch (lateinisches Schriftsystem), regionale Variante für Seychellen.
cs Tschechisch, lateinamerikanische Schrift.
cy Walisisch, lateinische Schrift.
Cyo-Latn-PH Cuyonon, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
da Dänisches und lateinamerikanische Schrift.
de Deutsche, lateinische Schrift.
[DE-AT] Deutsche, lateinische Schrift, regionale Variante für Österreich.
DE-BE Deutsche, lateinische Schrift, regionale Variante für Belgien.
de-CH Deutsche, lateinische Schrift, regionale Variante für die Schweiz.
de-DE Deutsche, lateinische Schrift, regionale Variante für Deutschland.
de-LU Deutsche, lateinische Schrift, regionale Variante von Luxemburg.
dnj-Latn (CI) Dan, lateinische Schrift, regionale Variante der Côte d'Ivoire.
Doi-Deva Dogri, Devanagari-Skript.
Doi-Latn Dogri, lateinische Schrift.
Drs-Latn-ET Gedeo, lateinische Schrift, regionale Variante von Äthiopien.
drt-Latn-NL (Englisch) Drents, lateinische Schrift, regionale Variante für die Niederlande
DSB-DE Niedersorbische Schrift, lateinische Schrift, regionale Variante für Deutschland.
el Griechisch, griechische Schrift.
en Englisch, lat. Alphabet.
en-AU Englisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Australien.
en-CA Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Kanada.
en-GB Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante für das Vereinigte Königreich
en-IN Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indien.
en-KE Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Kenia
en-NG Englisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Nigeria.
en-PH Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
en-US Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante für die USA.
en-ZA Englisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Südafrika.
eo Esperanto, lateinische Schrift.
es Spanisches lateinisches Schriftsystem.
es-AR Spanische, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Argentinien.
es-ES Spanische, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Spanien.
es-MX Spanische, lateinamerikanische Schrift und regionale Variante für Mexiko.
es-US Spanische, lateinische Schrift, regionale Variante der USA.
et Estnisches lateinisches Schriftsystem
et-EE Estnisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Estland.
eu Baskisch (lateinisches Schriftsystem).
eu-ES Baskisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Spanien.
ext-Latn-ES Extremadurisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Spanien.
fa Persisch (Arabisch).
Fan-Latn-GQ Fang, lateinische Schrift, regionale Variante für Äquatorialguinea.
fi Finnisches (lateinisches Schriftsystem).
Fil-Latn Philippinische, lateinische Schrift.
FJ–FJ Fidschianisch, lateinische Schrift, regionale Variante des Fidschi.
Fo-FO Färöisch, lateinische Schrift, regionale Variante der Färöer.
fr Französische und lateinische Schrift.
FR-002 Französische, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Afrika.
fr-BE Französische, lateinische Schrift, regionale Variante für Belgien.
fr-CA Französische, lateinamerikanische Schrift und regionale Variante für Kanada.
fr-CH Französische, lateinische Schrift, regionale Variante für die Schweiz.
fr-FR Französische, lateinische Schrift, regionale Variante für Frankreich.
fy Westfriesisch, lateinische Schrift.
ga Irisch (lateinisches Schriftsystem).
Gax-Latn-ET Borana-Arsi-Guji Oromo, lateinische Schrift, regionale Variante von Äthiopien.
Gay-Latn-ID Gayo, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
GB-Deva-IN Garhwali, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
gcr-latt-gf Guyana-Kreolisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante von Französisch-Guayana
gd-Latn Schottisch-Gälisch (lateinisches Schriftsystem)
gd-Latn-GB Schottisches Gälisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für das Vereinigte Königreich.
gdx-deva-IN Godwari, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Gju-Deva Gujari, Devanagari-Skript.
gl Galizisch, lateinische Schrift.
gl-ES Galizisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Spanien.
Gos-Latn-NL Gronings, lateinische Schrift, regionale Variante für die Niederlande.
GPE-Latn-GH Ghanaisches Pidgin-Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante von Ghana.
gsw-CH Schweizerdeutsch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für die Schweiz.
gu Gujarati, Gujarati-Skript.
Gu-Latn Gujarati, lateinische Schrift.
gv Manx, lateinische Schrift.
Gynn-Latn Guyana-kreolisches Englisch, lateinamerikanische Schrift.
Haq-Latn-TZ Ha, lateinische Schrift, regionale Variante für Tansania.
Haw-Latn Hawaiianische Schrift.
Hdy Latn Hadiyya, lateinische Schrift.
er Hebräisch, hebräisch.
hi Hindi, Devanagari-Skript.
Hi-Latn Hindi (lateinisches Schriftsystem).
Hif-Deva Fidschi-Hindi, Devanagari-Skript.
Hi-Latn-PH Hiligaynon, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
hmn-Latn Hmong, lateinische Schrift.
hne-Deva-IN Chhattisgarhi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Hans-Latn-CN Hani, lateinische Schrift, regionale Variante für China.
Ho-Latn-PG Hiri Motu, lateinische Schrift, regionale Variante für Papua-Neuguinea
Hoj-Deva-IN Hadothi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Std. Kroatische lateinische Schrift.
hrx-Latn-BR Hunsrik, lateinische Schrift, regionale Variante für Brasilien.
ht Haitianisch (lat. Schrift)
hu Ungarisch (lateinisches Schriftsystem).
hy Armenisch, armenisch.
id Indonesisch (lateinisches Schriftsystem).
igb-Latn-NG Ebira, lateinische Schrift, regionale Variante für Nigeria.
ii-Latn Sichuan Yi, lateinische Schrift.
Ilo-Latn-PH Iloko (lateinisches Schriftsystem), regionale Variante (Philippinen)
ist Isländisch (lateinisches Schriftsystem).
it Italienisch (lateinisches Schriftsystem).
it_CH Italienisches, lateinamerikanisches Schriftzeichen und regionale Variante für die Schweiz.
it-IT Italienische Schrift, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Italien.
ium-Latn-CN Iu Mien, lateinische Schrift, regionale Variante für China.
ja Japanisch, Japanisch.
Jam-Latn-JM Jamaikanisch-kreolisches Englisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Jamaika.
Jacx-Latn-ID Jambi-Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
Jbo-Latn Lojban (lateinisches Schriftsystem)
JLatn Javanisch (lateinisches Schriftsystem)
ka Georgisch-georgische Schrift.
Kde Latn-TZ Makonde, lateinische Schrift, regionale Variante für Tansania
kfr-Deva-IN Kachhi (Devanagari-Skript), regionale Variante für Indien.
kfy-Deva-IN Kumaoni, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Kge-Latn-ID Komering, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
Kh-Latn-IN Khasi (lateinische Schrift), regionale Variante für Indien.
kj-Latn Kuanyama, lateinische Schrift.
kk Kasachische und kyrillische Schrift.
kl Kalaallisut, lateinische Schrift.
km Khmer, Khmer-Skript.
kmb-Latn-AO Kimbundu, lateinisches Schriftzeichen, regionale Variante für Angola.
kmz-Latn Khorasani-Türkisch, lateinische Schrift.
kn Kannada, Kannada
K-Latn Kannada (lateinisches Schriftsystem).
ko Koreanische, koreanische Schrift
Kok Konkani (Devanagari-Skript)
Kok-IN Konkani, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Kok-Latn Konkani (lateinisches Schriftsystem).
Kru-Deva-IN Kurukh, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
ks-deva Kashmiri (Devanagari-Skript).
K-Latn Kashmiri (lateinisches Schriftsystem).
ksh-Latn-DE Colognian, lateinische Schrift, regionale Variante für Deutschland.
Kt-Latn Kambaata, lateinische Schrift.
ktu-Latn-CD Kituba, lateinische Schrift, regionale Variante des Kongo (Kinshasa)
Kuta-Latn Kurdisch, lateinisches Schriftsystem.
K-Latn-GB Cornische, lateinische Schrift, regionale Variante für das Vereinigte Königreich
ky-Cyrl Kirgisistan, kyrillische Schrift.
la Lateinische Schrift, lateinamerikanische Schrift.
Lad Latn-BA Ladino, lateinische Schrift, regionale Variante für Bosnien.
Laj Latn-UG Lango (Uganda), lateinische Schrift, regionale Variante von Uganda.
lb Luxemburgisch (lateinisches Schriftsystem)
CD-Latn-CD Lendu, lateinische Schrift, regionale Variante des Kongo (Kinshasa)
Lll-Latn-IT Ladinische, lateinische Schrift, regionale Variante für Italien.
Llm-Deva Lambadi (Devanagari-Skript)
lo Laot, laotisches Skript.
lon-Latn-MW Malawi Lomwe, lateinische Schrift, regionale Variante für Malawi.
lt Litauisch (lateinisches Schriftsystem).
Luy-Latn-KE Luyia, lateinische Schrift, regionale Variante für Kenia.
lv Lettisch (lateinisches Schriftsystem).
Mad-Latn-ID Madurese, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
Mag-Deva-IN Magahi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Mai-IN Maithili, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Mai-Latn Maithili, lateinische Schrift.
Mas-Latn-KE Masai (lateinisches Skript), regionale Variante für Kenia.
max-Latn-ID Nordmoluckan-Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
MDh-Latn-PH Maguindanaon, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
Mel-Latn-MY Central Melanau, lateinische Schrift, regionale Variante für Malaysia
meo-Latn-MY Kedah-Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Malaysia.
MFB-Latn-ID Bangka (lat. Schriftsystem, regionale Variante für Indonesien).
GFP-Latn-ID Makassar, Malaysisch, regionale Variante für Indonesien.
mg Madagassisch (lateinisches Schriftsystem).
Mil-Latn Maori, lateinische Schrift.
min-Latn-ID Minangkabau, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
mk Mazedonisch, kyrillische Schrift.
ml Malayalam und Malayalam.
ML-Latn Malayalam (lateinisches Schriftsystem)
Mn-Cyrl Mongolisch, kyrillische Schrift.
MNI-Latn Manipuri (lateinisches Schriftsystem)
mqy-Latn-ID. Manggarai, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien
mr Marathi, Devanagari-Skript
mr-IN Marathi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien
Mr.-Latn Marathi, lateinische Schrift.
mrw-Latn-PH (USA) Maranao, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
ms Malaiisch (lateinisches Schriftsystem).
ms-BN Malaiisch (lateinisches Schriftsystem) und regionale Variante (Brunei)
ms-MY Malaiisch (lat. Schriftsystem, regionale Variante für Malaysia).
MSI-Latn-MY Sabah-Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Malaysia.
mt Maltesische Schrift (lat. Alphabet).
MTR-Deva-IN Mewari, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Mut-Latn-ID Musi, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
mup-Deva-IN Malvi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Mve-Deva-PK Marwari (Pakistan), Devanagari-Skript, regionale Variante für Pakistan.
mwr-Deva-IN Marwari, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
MWW-Latn-CN Hmong Daw, lateinische Schrift, regionale Variante für China.
my Burmesisch (Myanmar).
myx-latt-ug Masaaba, lateinische Schrift, regionale Variante von Uganda.
nah-Latn Nahuatl-Sprachen, lateinische Schrift.
Nickerchen (Latn-IT) Neapolitanisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Italien.
ndc-Latn-ZW Ndau, lateinische Schrift, regionale Variante für Simbabwe.
ne Nepalesisch (Devanagari-Skript).
NE-IN Nepalesisch (Devanagari-Skript), regionale Variante für Indien.
Ne-Latn Nepalesisch (lateinische Schrift).
ne-NP Nepalesisch, Devanagari-Skript, regionale Variante für Nepal.
New-Deva-NP Newari (Devanagari-Skript), regionale Variante für Nepal.
ng-Latn-NA Ndonga, lateinische Schrift, regionale Variante für Namibia.
nga-Latn-CD Ngbaka, lateinische Schrift, regionale Variante des Kongo (Kinshasa)
Niq-Latn-KE Nandi (lateinisches Schriftsystem), regionale Variante (Kenia)
nl-BE Niederländische, lateinische Schrift, regionale Variante für Belgien.
nl-NL Niederländische, lateinische Schrift, regionale Variante für die Niederlande.
nn-Nein Norwegisch (Nynorsk), lateinische Schrift, regionale Variante für Norwegen.
Nein Norwegisch (lateinisches Schriftsystem).
Noe-Deva-IN Nimadi, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
NR–ZA South Ndebele, lateinische Schrift, regionale Variante für Südafrika.
nso Nördliches Sotho (lateinisches Schriftsystem).
ny Nyanja (lateinisches Schriftsystem).
Nim-Latn-TZ Nyamwezi, lateinische Schrift, regionale Variante für Tansania.
Nyo-Latn-UG Nyoro, lateinische Schrift, regionale Variante von Uganda.
oc-Latn-FR Okzitanisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Frankreich.
Ot-Latn Ojibwa, lateinische Schrift.
Lao Latn-RU Livvi, lateinische Schrift, regionale Variante für Russland.
om Oromo, lateinische Schrift.
oder Odia, Skript für Odia.
oder Latein Oriya, lateinische Schrift.
pa Punjabi (Gurmukhi-Skript).
Pa-Latn Punjabi (lateinisches Schriftsystem)
Pap-Latn-PH Pangasina (lateinisches Schriftsystem), regionale Variante (Philippinen)
Pam-Latn-PH Pampanga, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
Pap-Latn Papiamento, lateinische Schrift.
PCC-Latn-CN Bouyei, lateinische Schrift, regionale Variante für China.
pcd-Latn-BE Picard, lateinische Schrift, regionale Variante für Belgien.
pcm-Latn-NG Nigerianisches Pidgin, lateinische Schrift, regionale Variante für Nigeria.
Pko-Latn-KE Pökoot, lateinische Schrift, regionale Variante für Kenia.
pl Polnisch (lateinisches Schriftsystem)
PM-Latn-IT Piemontesisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Italien.
Pmy-Latn-ID Papuanisch-Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
Pov-Latn-GW Oberguinea Crioulo, lateinische Schrift, regionale Variante für Guinea-Bissau.
Prk-Latn-MM Parauk, lateinische Schrift, regionale Variante für Myanmar.
PSE-Latn-ID Zentralmalaiische Schrift, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
pt Portugiesische (lateinische Schrift)
Pkt-002 Portugiesische, lateinische Schrift, regionale Variante Afrikas.
pt-BR Portugiesische, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Brasilien.
pt-PT Portugiesisch, lateinamerikanische Schrift, regionale Variante für Portugal.
Qu-PE Quechua, lateinische Schrift, regionale Variante für Peru.
Quc-Latn Klassisch (lat. Schrift)
RCF-Latn-RE Réunion-Kreolisch-Französisch, lateinische Schrift, regionale Variante von Réunion
rkt-Deva-IN Rangpuri, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
RM-CH Römische Schrift, lateinische Schrift, regionale Variante für die Schweiz.
rn-BI. Rundi, lateinische Schrift, regionale Variante für Burundi
ro-RO Rumänisch, lateinische Schrift, regionale Variante von Rumänien.
ru Russische, kyrillische Schrift.
rwr-Deva-IN Marwari (Indien), Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien
Sa-Deva-IN Sanskrit, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
Sa-Latn Sanskrit (lateinisches Schriftsystem).
Sa-Deva Santali (Devanagari-Skript)
Sat-Latn Santali (lat. Schrift)
SC-Latn-IT Sardisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Italien.
Socken-Deva-IN Sadri, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
sco-latt-GB Schottisch, lateinische Schrift, regionale Variante für das Vereinigte Königreich.
SD-Deva Sindhi (Devanagari-Skript).
SD-Latn Sindhi (lateinisches Schriftsystem)
sdc-Latn-IT Sassarese Sardinisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Italien.
sg-CF Sango (lateinisches Schriftsystem) – Regionale Variante der Zentralafrikanischen Republik
sgc-Latn-KE Kipsigis, lateinische Schrift, regionale Variante für Kenia.
sgj-deva-IN Surgujia (Devanagari-Skript), regionale Variante für Indien.
sgs-Latn-LT Samogitisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Litauen.
si Singhalesisches Schriftsystem
sk Slowakisches, lateinisches Schriftsystem.
skg-Latn-MG Sakalava-Madagassisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Madagaskar.
sl Slowenisch (lateinisches Schriftsystem).
sm Samoanisch (lat. Alphabet).
Sn Latn Shona, lateinische Schrift.
so Somali (lateinisches Schriftsystem).
sq Albanisch (lateinisches Schriftsystem).
Sr-Cyrl Serbische, kyrillische Schrift.
Sr-Latn-RS Serbisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Serbien.
SS-SZ Swati, lateinische Schrift, regionale Variante für Eswatini.
Stv-Latn Silt⪫ Lateinische Schrift.
Su-Latn Sundanesisch (lateinisches Schriftsystem).
Suc-Latn-TZ Sukuma, lateinische Schrift, regionale Variante für Tansania.
sv-FI Schwedische, lateinische Schrift, regionale Variante für Finnland
sv-SE Schwedische, lateinische Schrift, regionale Variante für Schweden.
sw Suaheli (lateinisches Schriftsystem)
Swv-Deva-IN Shekhawati, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
SXU-Latn-DE Obersächsisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Deutschland.
Silva-Latn Sylheti, lateinische Schrift.
ta Tamil, Tamil-Skript.
Lateinamerika (Latn) Tamil (lateinisches Schriftsystem).
tdx-Latn-MG Tandroy-Mahafaly Madagassisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Madagaskar.
te Telugu (Telugu-Skript).
Te-Latn Telugu (lateinisches Schriftsystem).
TL-Latn-TL Tetum, lateinische Schrift, regionale Variante von Timor-Leste.
Tg-Cyrl Tadschikisch, kyrillische Schrift.
th Thailändisches, thailändisches Skript.
ti Tigrinya, äthiopisches Skript.
TK-Latn Turkmenische, lateinische Schrift.
n-BW Tswana, lateinische Schrift, regionale Variante für Botsuana.
CPI Tok Pisin, lateinische Schrift.
tr-TR Türkische (lateinische Schrift), regionale Variante für die Türkei.
TT-Latn-TT Trinidadisches Kreol-Englisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Trinidad und Tobago.
Trp-Latn Kok Borok, lateinische Schrift.
ts Tsonga, lateinische Schrift.
Tsg-Latn-PH Tausug, lateinische Schrift, regionale Variante der Philippinen.
Tun-Latn-MW Tumbuka, lateinische Schrift, regionale Variante für Malawi.
Tuv-Latn-KE Turkana, lateinische Schrift, regionale Variante für Kenia.
twd-Latn-NL (Deutschland) Twents, lateinische Schrift, regionale Variante für die Niederlande.
uk Ukrainisch, kyrillische Schrift.
unr-Deva-IN Mundari (Devanagari-Skript), regionale Variante für Indien.
Logo: unr-Latn Mundari (lat. Schrift)
ur Urdu (arabische Schrift).
Ur-Latn Urdu (lateinisches Schriftsystem).
ur-PK Urdu (Arabische Schrift), regionale Variante für Pakistan.
Ut-Latn Usbekisch (lateinisches Schriftsystem).
Vel-Latn-NL Veluws, lateinische Schrift, regionale Variante für die Niederlande.
Vep-Latn-RU Veps, lateinische Schrift, regionale Variante für Russland.
vi Vietnamesisch-lateinische Schrift.
Vkt-Latn-ID Tenggarong Kutai Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien
Wa-Latn-BE Wallonische, lateinische Schrift, regionale Variante für Belgien.
Wbr-Deva-IN Wagdi (Devanagari-Skript), regionale Variante für Indien.
brry-Deva-IN Merwari, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien.
xh Xhosa (lateinisches Schriftsystem)
XM-Latn-ID Manado Malaiisch, lateinische Schrift, regionale Variante für Indonesien.
XNR-Deva-IN Kangri, Devanagari-Skript, regionale Variante für Indien
ymm-Latn-SO, Japan Maay, lateinische Schrift, regionale Variante für Somalia.
Za-Latn-CN Zhuang, lateinische Schrift, regionale Variante für China
Zh-Hani Chinesisch (Han-Skript).
Zh-Hani-CN Chinesisch, Han-Skript, regionale Variante für China
ZH-Hani-HK Chinesisch, Han-Skript, regionale Variante für Hongkong.
ZH-Hani-TW Chinesisch, Han-Skript, regionale Variante für Taiwan.
zu Zulu, lateinisches Schriftsystem.
Zyj-Latn-CN Youjiang Zhuang, lateinische Schrift, regionale Variante für China.

Formklassifikatoren

Mit der digitalen Tintenerkennung von ML Kit können verschiedene Formen von Hand gezeichnet werden.

BCP-47-Code Symbole
zxx-Zsye-x-Emoji Emoji-Symbolerkennungsmodell. Emojis werden als Unicode-Strings zurückgegeben.
Zxx-Zsym-X-AutoDraw Dies ist eine Erkennungsmethode, die der ähnelt, die von Autodraw verwendet wird, um Formen zu erkennen, die der Nutzer zeichnet. Die Ergebnisse werden als englische Strings zurückgegeben, die die Formen benennen.
zxx-Zsym-x-Formen Symbolerkennungsmodell für Formen Erkennt grundlegende Formen und gibt die Strings "RECTANGLE", "TRIANGLE", "ARROW", "ELLIPSE" zurück.