國際版和多語言版本網站相關主題總覽
如果您的網站內容因地而異,或包含不同語言,這篇文章將說明如何協助 Google 瞭解您的網站。
主題 |
管理多地區和多語言版本的網站 |
如果您的網站會為不同語言、國家/地區或區域的使用者提供不同內容,可以設法讓各地使用者透過 Google 搜尋找到最適切的網站版本。 |
向 Google 說明網頁的本地化版本 |
如果您的網頁有多種語言或地區版本,請向 Google 說明這些不同的變化版本。這麼做有助於 Google 搜尋根據不同語言或地區,將使用者導向最適當的網頁版本。 |
Google 如何檢索會自動調整語言代碼的網頁 |
如果網站中的網頁會「自動調整語言代碼」 (亦即網站會判斷訪客所在的國家/地區或語言偏好,並依此傳回不同內容),那麼 Google 可能不會為所有語言代碼的內容進行檢索、排名或建立索引。 |
除非另有註明,否則本頁面中的內容是採用創用 CC 姓名標示 4.0 授權,程式碼範例則為阿帕契 2.0 授權。詳情請參閱《Google Developers 網站政策》。Java 是 Oracle 和/或其關聯企業的註冊商標。
上次更新時間:2025-02-17 (世界標準時間)。
[null,null,["上次更新時間:2025-02-17 (世界標準時間)。"],[[["Websites offering content in multiple languages or tailored to different locations can optimize their Google Search results by using specific techniques."],["Google encourages website owners to provide information about different language or regional versions of their pages to ensure users are directed to the most relevant content."],["Websites using locale-adaptive pages, where content changes based on the user's perceived location or language, should be aware that Google might not fully crawl and index all variations of their content."]]],["Site owners with multi-regional or multilingual content can optimize Google Search results. Actions include informing Google about localized page versions, enabling the search engine to direct users to the appropriate language or regional variation. Google may not crawl, index, or rank all content if a site uses locale-adaptive pages, meaning content varies based on the visitor's perceived country or language. The provided information helps manage such sites.\n"]]