Contrat de participation de l'organisation Google Season of Docs 2024

Conditions modifiées pour la dernière fois le 17 janvier 2023

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT POUR LES PARTICIPANTS À L'ORGANISATION.
En vous inscrivant et en cliquant sur "J'accepte le présent Contrat pour les organisations", vous acceptez d'être lié par les conditions du présent Contrat pour les organisations participantes ("Contrat"). Il s'agit d'un contrat juridique contraignant entre Google LLC, dont le siège social est situé au 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, États-Unis ("Google") et votre organisation Open Source ("Organisation") concernant la Google Season of Docs 2024 ("Programme").

Si vous acceptez les présentes au nom de votre organisation Open Source, vous déclarez et garantissez que (i) vous disposez de l'autorité juridique nécessaire pour engager votre organisation vis-à-vis des présentes conditions, (ii) vous avez lu et compris le présent Contrat, et (iii) vous acceptez le présent Contrat au nom de l'organisation que vous représentez. Si vous n'êtes pas habilité à engager votre organisation par ces conditions d'utilisation, veuillez ne pas cliquer sur le bouton "J'accepte le présent Contrat pour mon organisation".

Les termes "inclure" et "y compris" utilisés dans le présent Contrat signifient "y compris, mais sans s'y limiter".

  1. 1. Règlement du programme Le présent Contrat intègre le Règlement du programme Google Season of Docs 2024 ("Règlement du programme"). Les Règles du programme font partie du présent Contrat. Tous les termes commençant par une majuscule utilisés dans le présent document qui ne sont pas définis autrement ont la signification qui leur est attribuée dans le règlement du programme.
  2. 2. Déclarations et garanties. L'Organisation déclare et garantit ce qui suit :
    1. 2.1 Elle est éligible, comme décrit dans le règlement du Programme, à participer au Programme en tant qu'organisation.
    2. 2.2 Les informations qu'il fournit à son sujet lors de l'enregistrement et dans les communications ultérieures avec Google sont véridiques et exactes ;
    3. 2.3 Lors de l'examen des projets, la Fondation ne fera aucune discrimination en raison de l'âge, de la race, de la confession, de la couleur, de la religion, du genre, de l'orientation sexuelle, de l'origine nationale, du handicap, du statut marital ou d'ancien combattant, ni pour tout autre motif interdit par la loi applicable.
  3. 3. Envois
    1. 3.1 "Envoi" désigne tout document que l'Organisation envoie à Google en lien avec le Programme, y compris la Demande de l'Organisation.
    2. 3.2 L'Organisation conserve tous les droits de propriété qu'elle détenait sur ses Envois avant de les envoyer.
    3. 3.3 L'Organisation accorde à Google une licence non exclusive, mondiale, perpétuelle, irrévocable et sans frais (avec le droit de sous-licencier) pour reproduire, créer des œuvres dérivées, distribuer, exécuter, afficher et utiliser ses Envois à des fins d'administration du Programme et de promotion de la Saison des documents.
  4. 4. Confidentialité
    1. 4.1 Google traitera les informations personnelles fournies lors de l'inscription et dans toute communication ultérieure pour administrer le Programme (y compris vérifier votre éligibilité à participer au Programme, exécuter le Programme et envoyer des notifications le concernant).
    2. 4.2 Google utilise également des informations agrégées, ne permettant pas d'identifier personnellement l'utilisateur, à des fins statistiques.
    3. 4.3 Les informations personnelles fournies lors de l'inscription et dans les communications ultérieures seront également traitées par les fournisseurs de services de confiance de Google dans le but de remettre des subventions aux Organisations acceptées et des produits promotionnels aux Participants, conformément aux instructions de Google et conformément aux Règles de confidentialité de Google, ainsi qu'à toute autre mesure de confidentialité et de sécurité appropriée.
    4. 4.4 Les Participants peuvent consulter, mettre à jour, supprimer et limiter le traitement de leurs informations personnelles en écrivant à Google (Attention: Bureau des programmes Open Source) à l'adresse indiquée dans le préambule ci-dessus ou en envoyant un e-mail à season-of-docs@google.com.
    5. 4.5 Les Règles de confidentialité expliquent plus en détail comment les données sont traitées dans ce service.
  5. 5. Indemnité. L'Organisation indemnisera Google et ses sociétés affiliées, ses directeurs, ses responsables et ses employés de tous dommages, responsabilités, pertes, coûts, frais (y compris les frais de justice) et dépenses relatifs à toute allégation ou procédure judiciaire de tiers dans la mesure où ils découlent des actes ou omissions de l'Organisation (y compris ceux de ses employés et agents) en lien avec le Programme, y compris en cas de non-respect du présent Contrat.
  6. 6. Limitation de responsabilité.
    1. 6.1 Responsabilité. DANS LA PRÉSENTE SECTION 6 (LIMITATION DE RESPONSABILITÉ), le terme "RESPONSABILITÉ" DÉFINIT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE.
    2. 6.2 Limites. LA RESPONSABILITÉ DE GOOGLE EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT EST LIMITÉE AUX DOMMAGES DIRECTS, QUI NE PEUVENT PAS DÉPASSER 1 000 USD AU TOTAL.
    3. 6.3 Exceptions aux limitations. AUCUNE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT N'EXCLUT NI NE LIMITE LA RESPONSABILITÉ DE GOOGLE POUR LES LITIGES POUR LESQUELS LA RESPONSABILITÉ NE PEUT PAS ÊTRE LIMITÉE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE.
  7. 7. Général.
    1. 7.1 Subventions. Google n'est pas tenu de verser des subventions à l'Organisation si (i) elle ne respecte pas le présent Contrat ou (ii) l'un de ses Membres ne respecte pas le Contrat du Participant ou toute loi ou réglementation applicable.
    2. 7.2 Sociétés affiliées, consultants et prestataires de Google. Google peut utiliser ses sociétés affiliées, ses consultants et ses prestataires pour exécuter ses obligations et exercer ses droits en vertu du présent Contrat.
    3. 7.3 Loi applicable. TOUTE RÉCLAMATION LIÉE AU PRÉSENT CONTRAT OU DÉCOULANT DE CE DERNIER SERA RÉGIE PAR LA LOI DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE, À L'EXCLUSION DES RÈGLES DE CONFLIT DE LOIS DE CET ÉTAT, ET RELÈVERA EXCLUSIVEMENT DE LA JURIDICTION DES TRIBUNAUX FÉDÉRAUX OU DES TRIBUNAUX D'ÉTAT DU COMTÉ DE SANTA CLARA, CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS. LES PARTIES ACCEPTENT PAR LES PRÉSENTES DE SE SOUMETTRE À LA COMPÉTENCE DE CES TRIBUNAUX.
    4. 7.4 Cession. L'Organisation ne peut pas céder ni déléguer le présent Contrat ni une partie de celui-ci sans l'autorisation écrite préalable de Google. Google peut céder ou déléguer le présent Contrat ou une partie de celui-ci sur notification, qui peut être publiée sur le site Web du programme ou envoyée aux coordonnées de l'Organisation fournies lors de l'inscription.
    5. 7.5 Absence de renonciation. Aucune partie ne sera considérée comme ayant renoncé à un droit du fait d'un défaut (ou d'un retard) d'exercice de ses droits dans le cadre du présent Contrat.
    6. 7.6 Aucune relation de type mandataire. Le présent Contrat ne crée entre les parties aucune relation de type mandat, partenariat ou joint-venture.
    7. 7.7 Absence de tiers bénéficiaires. Le présent Contrat ne confère aucun avantage à un tiers, sauf indication contraire expresse.
    8. 7.8 Avenants. Sauf disposition contraire dans le règlement du programme, tout avenant doit être formulé par écrit et signé par les deux parties, et doit indiquer expressément qu'il modifie le présent Contrat.
    9. 7.9 Intégralité de l'Accord. Le présent Contrat fixe toutes les conditions convenues entre les parties et remplace tous les accords antérieurs entre les parties relatifs à son objet. Lors de la conclusion du présent Contrat, aucune partie ne s'est appuyée sur, et aucune partie n'acquerra de droit ou de réparation basés sur une assertion, une déclaration ou une garantie (formulée par négligence ou en toute innocence) non expressément mentionnée dans le présent Contrat.
    10. 7.10 Divisibilité. Si l'une des conditions (ou une partie d'une condition) du présent Contrat est nulle, illégale ou non applicable, le reste du présent Contrat demeure en vigueur.
    11. 7.11 Traductions. En cas de contradiction entre la version anglaise du présent Contrat et une version traduite, la version anglaise prévaudra.