כללי תוכנית Docs לעונה של Google לשנת 2023

התנאים השתנו לאחרונה: 17 בינואר 2023

עונת Google 2023 של Google Docs ("התוכנית") בחסות Google LLC ("Google"), חברה מוגבלת בענייני דלאוור, שמשרדיה הראשיים נמצאים בכתובת 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA.

  1. 1. הגדרות.
    1. 1.1 "תאריך אישור" הוא התאריך שבו מתקבלות ההצעות לפרויקט באתר התוכנית, כפי שמוגדר בציר הזמן של התוכנית.
    2. 1.2 "מקרה לדוגמה" פירושו המסמך שמסביר את ההשפעה של הפרויקט.
    3. 1.3 "דוח סופי" פירושו הגרסה הסופית של התיעוד וכל קוד, תמונות או חומר אחר הקשור לפרויקט.
    4. 1.4 "תוצאות סופיות" הן רשימת הארגונים שעומדים בכל קריטריוני המענק.
    5. 1.5 דוח מעקב פירושו הסקרים שנקלטו וכל מידע נוסף שסופק לאחר סיום התוכנית.
    6. 1.6 "חברים" פירושם מנהלי המערכת בארגון.
    7. 1.7 "הערכת מדדים" פירושה המדידה שלפיה הפרויקט השיג את מדדי ההשפעה שצוינו באפליקציית הארגון על ידי המשתתפים.
    8. 1.8 "ארגון" פירושו ארגון הקוד הפתוח אשר נרשם לתוכנית כארגון.
    9. 1.9 "אדמין ארגוני" פירושו האדם שנרשם לתוכנית בתור מנהל המערכת של הארגון.
    10. 1.10 "בקשה לארגון" פירושה בקשה מארגון לקבלתה לתוכנית, כולל פרופיל מלא.
    11. 1.11 "קולקטיב פתוח" פירושו ארגון צד שלישי שמנפיק מענקים כספיים לארגונים שמשתתפים בתוכנית
    12. 1.12 "הסכם השתתפות של ארגון" פירושו ההסכם בין Google לבין ארגון המוצג במהלך הרישום.
    13. 1.13 "משתתפים" פירושם ארגונים ואדמינים בארגון.
    14. 1.14 "מנהל מערכת של תוכנית" פירושו האדמינים של Google בתוכנית.
    15. 1.15 "תקופת התוכנית" פירושה תקופת הזמן שבין 15 בפברואר 2023 ל-21 בנובמבר 2023 בשעה 18:00 (שעון UTC).
    16. 1.16 "לוח הזמנים של התוכנית" פירושו לוח הזמנים של התוכנית באתר התוכנית.
    17. 1.17 "אתר התוכנית" פירושו האתר של התוכנית בכתובת https://developers.google.com/season-of-docs.
    18. 1.18 "פרויקט" פירושו ארגונים, מנהלי ארגונים, מנטורים וכותבים טכניים.
    19. 1.19 "הצעה לפרויקט" פירושה פרויקט תיעוד הכולל קוד פתוח.
    20. 1.20 דף הצעה לפרויקט פירושו שההצעה לפרויקט פורסמה באופן ציבורי על ידי הארגון באתר שלו.
    21. 1.21 "הגשת פרויקטים" הוא התיעוד התומך שהארגון שולח לפרויקט, כולל הדוח הסופי, דוח המעקב, המקרה לדוגמה והערכת המדדים.
    22. 1.22 "כותב טכני" פירושו האדם שמעורב בארגון ככותב טכני.
    23. 1.23 המילים "כולל" ו"כולל", כפי שמפורט כאן, הן "כולל, בין היתר".
  2. 2. פרטיות.
    1. 2.1 Google תעבד את המידע האישי שיסופק במהלך ההרשמה ובהמשך, כדי לנהל את התוכנית (לרבות אימות הזכאות להשתתף בתוכנית, הפעלת התוכנית ושליחת התראות בנוגע לתוכנית).
    2. 2.2 Google תשתמש גם במידע מצטבר שאינו מאפשר זיהוי אישי, למטרות סטטיסטיות.
    3. 2.3 Google רשאית לפרסם את השתתפותך בתוכנית ואת תוצאות התוכנית, כולל הודעות על הצעות שאושרו לפרויקט, טקסט של הצעות לפרויקטים שאושרו וכן מידע על פרויקטים שהוגשו. Google עשויה להציג את הפרטים שלך, כולל שם הארגון שלך, תקציר הפרויקט, דוח הפרויקט הסופי ומקרה לדוגמה, באתרים שמנוהלים על ידי Google, כולל הבלוג של Google בקוד פתוח (https://opensource.googleblog.com/ ) ואתר האינטרנט של התוכנית.
    4. 2.4 המידע האישי שמסופק במהלך ההרשמה ובהמשך התקשורת יעובד על ידי ספקי השירות המהימנים של Google, לצורך הענקת מענקים לארגונים שאושרו בהצלחה, בהתאם להוראות של Google ובהתאם למדיניות הפרטיות של Google, ובהתאם לכל אמצעי הפרטיות והסודיות המתאימים אחרים של Google.
    5. 2.5 המשתתפים יכולים לגשת, לעדכן, להסיר ולהגביל את העיבוד של המידע האישי שלהם על ידי כתיבה אל Google (לתשומת לבך: Office Open Program Office) בכתובת הרשומה בנספח המופיע למעלה, או על ידי שליחת אימייל לכתובת season-of-docs@google.com.

      במדיניות הפרטיות מוסבר גם איך אנחנו מטפלים בנתונים בשירות הזה.

  3. 3. ניהול התוכנית.
    1. 3.1 שינויים בתוכנית.
      1. (א) Google רשאית להשעות, לבטל או לשנות את מבנה התוכנית אם קשיים טכניים או אירועים מעבר לשליטתה הסבירה של Google מונעים או אינם הוגנים להפעיל את התוכנית בהתאם לכללי התוכנית.
      2. (ב) Google רשאית לשנות כללי תוכנית אלה כך שישקפו את השינויים בתוכנית. כל שינוי שיבוצע ייכנס לתוקף באופן מיידי לאחר מתן ההודעה, שיבוצע על ידי פרסום הכללים המתוקנים בדף זה. המשך ההשתתפות בתוכנית לאחר קבלת הודעה כזו תיחשב כהסכמה לשינויים האלה.
    2. 3.2 אימות הזכאות.
      1. (א) Google שומרת לעצמה את הזכות לאמת את הכשירות של משתתף ולפסוק בכל סכסוך. המשתתפים צריכים לספק ל-Google כל הוכחה לזכאות ש-Google מבקשת. סירוב או לא לספק הוכחה כזו בתוך שני (2) ימי עסקים ממועד שליחת הבקשה של Google באימייל, עלולים להוביל להסרה מהתוכנית.
    3. 3.3 תקשורת. כל התקשורת בין Google לבין המשתתפים, כולל אתר התוכנית והתכתובות באימייל, תהיה באנגלית.
    4. 3.4 התנהגות. המשתתפים חייבים לפעול בצורה מקצועית ואדיבה כשהם מקיימים אינטראקציה עם משתתפים אחרים ועם מנהלי המערכת של התוכנית. אם המשתתף לא ישתמש בהתנהגות כזו, Google רשאית להסיר את המשתתף מהתוכנית.
    5. 3.5 הסרת התוכנית. נוסף על התנאים הנוגעים להסרה מהתוכנית המוגדרת כאן, Google רשאית להסיר משתתפים מהתוכנית אם Google סבורה באופן סביר שמשתתף כזה ניסה לערער על הפעולה החוקית של התוכנית, כולל:
      1. (א) מתן מידע כוזב על זכאות בעת ההרשמה;
      2. (ב) הפרת או סירוב לציית לכללי התוכנית;
      3. (ג) איום או הטרדה של Google או משתתפים אחרים, כולל עובדים ונציגים של ארגונים;
      4. (ד) שינוי או הפרעה לניהול התוכנית או ליכולת של משתתפים אחרים להשתתף בתוכנית;
      5. (ה) שליחת תוכן:
        1. (i) אינו מקורי;
        2. (ii) מפר זכויות של צד שלישי;
        3. (iii) הוא גס, מגונה, פורנוגרפי, גזעני, סקסיסטי או לא הולם בדרך אחרת לתוכנית; או
        4. (iv) מפר את הדין החל.
      6. (ו) אם משתתף הוסר מהתוכנית מכל סיבה שהיא:
        1. (i) המשתתף לא יהיה זכאי עוד לקבל מענקים מ-Google;
        2. (2) Google רשאית למחוק את הפרופיל של המשתתף ואת הנתונים האחרים מאתר האינטרנט של התוכנית; וכן
        3. (iii) ייתכן שהמשתתף יימנע מהשתתפות בתוכניות עתידיות המנוהלות על ידי Google Open Code.
  4. 4. ארגונים.
    1. 4.1 זכאות. כדי להשתתף בתוכנית, על הארגון :
      1. (א) להפעיל פרויקט תוכנה פעיל ורציף של קוד פתוח;
      2. (ב) כבר הפיק ושחרר תוכנה במסגרת רישיון קוד פתוח (OSI) שאושר;
      3. (ג) לא להיות רשות ממשלתית או פועל מטעם רשות ממשלתית או מעין ממשלתית במימון ציבורי;
      4. (ד) לא להיות ממוקם במדינה שארה"ב מטילה עליה אמברגו, או שהיא אסורה בדרך אחרת בבקרות הייצוא ובסנקציות החלות עליה; וכן
      5. (ה) אם הארגון הוא אדם פרטי,
        1. (i) להיות תושב במדינה שארה"ב מטילה עליה אמברגו,
        2. (2) להיות תושב קבע במדינה שארה"ב מטילה עליה אמברגו, או שאינה מותרת בדרך אחרת על ידי בקרות ייצוא ותוכניות סנקציות רלוונטיות; וכן
        3. (iii) להיות בגיל 18 לפחות (18) לאחר ההרשמה לתוכנית.
    2. 4.2 איך מגישים בקשה. ארגונים שרוצים להגיש בקשה לאישור הצטרפות לתוכנית חייבים:
      1. (א) מקבל את תנאי הסכם המשתתפים בארגון, וכן
      2. (ב) להגיש בקשה לארגון.
    3. 4.3 בקשה לארגון.
      1. (א) האפליקציה הארגונית חייבת להיות מוגשת על ידי מנהל מערכת בארגון דרך אתר התוכנית במהלך תקופת הבקשה המתוארת בציר הזמן של התוכנית.
      2. (ב) כל ארגון רשאי לשלוח בקשה אחת (1) לארגון.
    4. 4.4 אישור.
      1. (א) Google רשאית לקבל או לדחות כל ארגון על פי שיקול דעתה הבלעדי.
      2. (ב) Google תודיע על הארגונים שמתקבלים לתוכנית באתר של התוכנית.
    5. 4.5 אחריות.
      1. (א) כל ארגון קביל יבצע את כל השלבים הנוספים הנדרשים כדי שהארגון יוכל להשתתף בתוכנית, לרבות:
        1. (i) לספק דף הצעה לפרויקט;
        2. (ii) קביעת קריטריוני הפרויקט של הארגון, בתנאי שהארגון לא נוטה לאפליה על בסיס גיל, גזע, אמונה, צבע, דת, מין, נטייה מינית, לאום, נכות, מצב משפחתי או יוצא צבא, או על בסיס אחר שאסור על פי החוק החל; וכן
        3. (iii) להקצות אדם אחד או יותר, לפי העניין:
          1. (א) משמשים כמנהלי המערכת בארגון.
      2. (ב) אם תהיה ל-Google סיבה להאמין שארגון מסוים לא עמד בדרישות שלמעלה, Google עשויה להסיר את הארגון הזה מהתוכנית.
      3. (ג) כל ארגון אחראי על מנהלי המערכת בארגון שלו. אם Google סבורה באופן סביר שאדמין של ארגון לא עמד באף אחת מההתחייבויות המפורטות בסעיפים 5.3(א) או 6.3(א) בהמשך, לפי העניין, Google לא נדרשת לשלם מענקים כלשהם לארגון.
  5. 5. אדמינים בארגון.
    1. 5.1 תפקיד.
      1. (א) לכל ארגון חייבים להיות לפחות שני (2) מנהלי מערכת בארגון.
      2. (ב) כל מנהלי המערכת בארגון צריכים לאשר את תנאי הסכם המשתתפים.
      3. (ג) מנהל מערכת בארגון שיש לו את מלוא הסמכות החוקית לחייב את הארגון חייב לרשום את הארגון בתוכנית ולקבל את התנאים של הסכם ההשתתפות בארגון בשם הארגון.
    2. 5.2 זכאות.
      1. (א) דרישות. כדי להשתתף בתוכנית, מנהל מערכת בארגון צריך:
        1. (i) להיות בגיל 18 ומעלה בעת הרישום לתוכנית ;
        2. (2) לתרום לפרויקט פעיל ופתוח של הארגון המנוהל על ידי הארגון; וכן
      2. (ב) אנשים שאינם זכאים. מנהל מערכת בארגון אינו רשאי להשתתף בתוכנית אם הוא:
        1. (i) תושב במדינה שארה"ב מטילה עליה אמברגו,
        2. (ii) תושב קבע במדינה שארה"ב מטילה עליה אמברגו,
        3. (iii) האיסורים האחרים חלים על בקרות ייצוא ותוכניות סנקציות רלוונטיות.
    3. 5.3 אחריות.
      1. (א) אדמינים של ארגון קביל יכולים:
        1. (i) ישמש כאנשי הקשר העיקריים בין Google לבין הארגון וישיב לכל פנייה מ-Google בתוך שבעים ושתיים (72) שעות;
        2. (ii) לפקח על ההתקדמות הכוללת של הארגון והפרויקט במהלך התוכנית;
        3. (iii) לבצע משימות ניהוליות הקשורות לתוכנית עבור הארגון, כולל השלמת תהליך הבקשה לקבלת כספים דרך קולקטיב קולג'; מענה לסקרים ממנהלי המערכת של תוכנית Google; יצירת דף הצעה לפרויקט, דוח הפרויקט הסופי ומקרה לדוגמה; והשלמת דוחות מעקב.
      2. (ב) אם Google תהיה סיבה סבירה להאמין שמנהל מערכת בארגון לא עמד באף אחת מההתחייבויות המפורטות למעלה, Google עשויה לדרוש מהארגון להקצות אדמין ארגוני חלופי.
  6. 6. השתתפות בתוכנית.
    1. 6.1 הערכות.
      1. (א) טופס. הערכות חייבות להיות בצורת תגובות לשאלות ש-Google מספקת.
      2. (ב) תאריכי יעד. ארגונים צריכים לשלוח הערכות דרך אתר האינטרנט של התוכנית עד למועדים האחרונים שנקבעו בלוח הזמנים של התוכנית. הערכות מתבצעות על בסיס חודשי.
      3. (ג) חשיפה.
        1. (i) הערכות שנשלחו על ידי ארגון יהיו גלויות רק לאדמינים של התוכנית.
        2. (2) על אף כל האמור בסתירה לכך בסעיף המשנה (i) שלמעלה:
          1. (א) Google עשויה לספק הערכות לעובדים אחרים של Google, לצדדים שלישיים או לארגון, לפי העניין:
            1. (1) עם קבלת אישור מראש בכתב מהארגון, לפי העניין; או
            2. (2) אם Google סבורה שנדרשת פעולה כלשהי לניהול התוכנית (למשל, במקרים שבהם אדמינים של התוכנית זקוקים לעזרה מעובדי Google אחרים בסקירה של שליחת הפרויקטים או אם המשוב חיוני לבוררות עם הארגון בנוגע לתשלום או אי-תשלום של מענק).
          2. (ב) Google עשויה להשתמש בהערכות באופן פנימי כדי לשפר את עונת החגים ב-Google Docs.
      4. (ד) חומרים סופיים לפרויקט. על הארגונים להגיש את חומרי הפרויקטים הסופיים דרך אתר התוכנית עד למועד הסופי של ההערכה הסופית. אם הארגון לא מצליח לעשות זאת, הוא ייחשב כציון נכשל בהערכה הסופית.
    2. 6.2 תשלום.
      1. (א) כספי המענקים יועברו באופן הבא:
        1. (i) 40% מסכום המענק הכולל יועברו החל מ-7 ביוני 2023 לארגונים שעומדים בקריטריונים הבאים:
          1. (א) דף פרויקט שפורסם באתר של הארגון, המפרט את הפרויקט, ואם רלוונטי, כיצד להיחשב כעובד בפרויקט.
          2. (ב) חשבון קולקטיבי פתוח פתוח.
        2. (ii) 60% מסך כל סכום המענק יועברו לארגונים לאחר השלמת הגשת הפרויקט. תאריך התשלום הסופי הוא 5 בדצמבר 2023.
      2. (ב) מענקים. בכפוף לסעיף משנה (ג) בהמשך, ארגונים עשויים לקבל מענקים מ-Google באופן הבא:
        1. (ט) ארגונים. כדי לקבל תשלום, ארגונים צריכים לעמוד בכל הקריטריונים של המענק עד 15 בדצמבר 2023. Google לא נדרשת לשלם סכומים שהתבקשו לאחר תאריך זה.
          1. (א) כדי לקבל תשלומים, על הארגונים להיות רשומים אצל ספק קולקטיב הפתוח של Google, עד לתאריך 3 במאי 2023 בשעה 18:00 לפי שעון UTC.
          2. (ב) ארגונים חייבים למלא את טופסי המס הרלוונטיים עד 15 בדצמבר 2023. אחרת, הם יאבדו את הכספים.
        2. (ii) Google אינה נדרשת לשלם מענקים לשום ארגון שמפר את הדין או התקנות החלים, לרבות תקנות להלבנת כספים.
      3. (ג) תיעוד מס. עבור ארגונים, צריך להגיש מסמכים הקשורים למס. ארגונים המגישים מסמכים הקשורים למס לאחר התאריכים שצוינו יפסיקו לקבל מענקים. Google לא נדרשת לספק תשלומים כלשהם אם המסמכים הקשורים למס יישלחו לאחר התאריכים האלה.
        1. (ט) ארגונים. ארגונים חייבים לשלוח מסמכים הקשורים למס כחלק מהרישום שלהם ב-Open Collective.
      4. 6.3 תוצאות סופיות. Google תכריז על התוצאות הסופיות באתר התוכנית.
      5. 7. כתב ויתור. השימוש של המבקרים באתר התוכנית וההשתתפות בה נמצאים באחריותו הבלעדית של כל משתתף. אתר התוכנית מסופק על בסיס "כפי שהוא" ו"בהתאם לזמינות". Google לא כוללת הצהרות והתחייבויות מפורשות או משתמעות, כולל כל אחריות לסחירות והתאמה למטרה מסוימת. Google לא אחראית למסירה של מידע לא מלא, שנכשל או מתעכב, של מידע שמקורו באינטרנט, כולל הפרעה או עיכובים שנגרמו עקב ציוד או תוכנות פגומות, או בעיות טכניות אחרות.
      6. 8. פריטים שיווקיים. Google רשאית לספק פריטים לקידום מכירות למשתתפים לפי שיקול דעתה הבלעדי. Google לא ערבה לקבלת פריטים של קידום מכירות למשתתף כלשהו.
      7. 9. תרגומים. במקרה של אי-התאמה בין הגרסה האנגלית של כללי התוכנית לבין הגרסה המתורגמת, הגרסה האנגלית היא הקובעת.