התאמת המפה לשוק המקומי

אפשר להתאים אישית את המפה למדינה או לאזור ספציפיים בדרכים הבאות:

  • שינוי הגדרות ברירת המחדל של השפה.
  • צריך לציין קוד אזור שמשנה את התנהגות המפה בהתאם למדינה או לאזור נתונים.

לוקליזציה של שפות

כברירת מחדל, Maps JavaScript API משתמש בהגדרת השפה המועדפת על המשתמש כפי שהיא מוגדרת בדפדפן, כדי להציג מידע טקסטואלי כמו השמות של אמצעי הבקרה, הודעות על זכויות יוצרים, הוראות נסיעה ותוויות במפות. ברוב המקרים עדיף לפעול בהתאם להגדרת הדפדפן. עם זאת, אם רוצים ש-JavaScript API של מפות Google יתעלם מהגדרת השפה של הדפדפן, אפשר לאלץ אותו להציג מידע בשפה מסוימת על ידי הוספת הפרמטר language לתג <script> כשטוענים את קוד JavaScript של API של מפות Google.

הפרמטר language משפיע על השמות של אמצעי הבקרה, הודעות על זכויות יוצרים, מסלולי נסיעה ותוויות בקרה, וגם על התגובות לבקשות שירות. ההשפעה על השירותים לא ברורה. לדוגמה, כשכתובות ברמת הרחוב מקודדות באופן גיאוגרפי, שם המדינה מוחזר בשפה שביקשת, אבל שאר הכתובת תהיה ספציפית למיקום ששינית את הקידוד הגיאוגרפי. לעומת זאת, תוצאות של דואר ותוצאות פוליטיות מוחזרות בשפה המבוקשת. כדאי לנסות את ההדגמה הזו כדי להתנסות בשינויים במפה כשמעדכנים את הפרמטר language.

בדוגמה הבאה מוצגת מפה ביפנית ומגדירה את האזור כ-יפן:

<script async
    src="https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key=YOUR_API_KEY&loading=async&region=JP&language=ja&callback=initMap">
</script>

להצגת דוגמה

אם הגדרתם את שפת המפה, חשוב לשקול להגדיר גם את האזור. כך אפשר לוודא שהאפליקציה עומדת בדרישות החוקים המקומיים.

הערה: כשטוענים את ה-API באופן שמוצג למעלה, המפה מבוססת על השפה היפנית של כל המשתמשים, ללא קשר להעדפות המשתמש. מומלץ לוודא שההתנהגות הזו מתאימה לכם לפני שמגדירים את האפשרות הזו.

ה-JavaScript API של מפות Google תומך גם בטקסט דו-כיווני (Bidi) שמכיל תווים גם בשפות משמאל לימין (LTR) וגם מימין לשמאל (RTL). דוגמאות לשפות שנוגעות לאותיות RTL כוללות ערבית, עברית ופרסית. באופן כללי, צריך לציין דפים בשפת RTL כדי לרנדר כראוי על ידי הוספת dir='rtl' לרכיב <html> של הדף. בדוגמה הבאה מוצגת מפה של קהיר, מצרים באמצעות פקדים בערבית:

<script async
    src="https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key=YOUR_API_KEY&loading=async&region=EG&language=ar&callback=initMap">
</script>

להצגת דוגמה

לרשימת השפות הנתמכות חשוב לשים לב ששפות חדשות מתווספות לעיתים קרובות, כך שיכול להיות שזו רשימה חלקית בלבד.

לוקליזציה של אזור

צריך להוסיף פרמטר region לתג <script> כשטוענים את הקוד של JavaScript API של מפות Google אם רוצים לשנות את האפליקציה כדי להציג משבצות מפה שונות או להטות את האפליקציה (למשל, הטיית תוצאות של קידוד גיאוגרפי לכיוון האזור).

בתור מפתחי אפליקציה של Maps JavaScript API, אנחנו ממליצים להגדיר תמיד פרמטר region כי שירותים שונים (כמו השלמה אוטומטית של מקומות) נוטים לספק תוצאות טובות יותר כשמוגדר region. באחריותכם גם לוודא שהאפליקציה עומדת בדרישות של החוקים המקומיים. לשם כך, עליכם לוודא שהתאמת האזור הנכונה חלה במדינה שבה האפליקציה מתארחת.

הפרמטר region מקבל מזהי משנה של אזור Unicode, שיש להם (בדרך כלל) מיפוי אחד לאחד לדומיינים ברמה העליונה של קוד המדינה (ccTLD). רוב מזהי האזור ב-Unicode זהים לקודי ISO 3166-1 alpha-2, עם כמה יוצאים מן הכלל. לדוגמה, הדומיין ccTLD של בריטניה, הוא 'uk' (בהתאם לדומיין .co.uk) ומזהה האזור שלו הוא 'GB'. אפשר לעיין בפרטי הכיסוי של הפלטפורמה של מפות Google לגבי האזורים הנתמכים. כדאי לנסות את ההדגמה הזו כדי להתנסות בשינויים במפה כשמעדכנים את הפרמטר region.

לדוגמה, תג הסקריפט הבא מתאים את המפה לבריטניה לבריטניה:

<script async
    src="https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key=YOUR_API_KEY&loading=async&region=GB&callback=initMap">
</script>

בדוגמאות הבאות מוצגות שתי מפות, אחת שמקודדת את הקוד של 'טולדו' על סמך region שמוגדר ל-US (ארה"ב) ל'טולדו, אוהיו', ואחת שמטה את התוצאות על סמך region שמוגדר כ-ES (ספרד) ל'טולדו, ספרד'.

אפשר לראות את הדוגמה של US ואת הדוגמה ES.

הדגמה של התאמה לשוק המקומי

כשמגדירים את שפת המפה, חשוב לשקול גם להגדיר את האזור. זוהי הדגמה שמאפשרת לכם לטעון את המפה באמצעות השפה והאזור שבחרתם.

אפשר לצפות בהדגמה הזו במסך מלא.