本地化和語言代碼

使用者來自多個地區且使用多種語言溝通。具有下列特性的代理程式 回應使用者溝通偏好,打造本地化體驗 接觸更多使用者、打造更符合使用者體驗的體驗,同時提升 重複互動次數高於沒有回應的服務專員Business Messages 可讓虛擬服務專員和地點回覆使用者將偏好設定 為使用者調整語言代碼設定,讓代理程式能指定預設語言代碼和 每個語言代碼都有獨特的對話設定,並解決使用者之間的比對結果 語言代碼和服務專員或地點支援的地區。

Business Messages 服務專員可偵測語言代碼,藉此提供本地化體驗 讓自動化和真人服務專員的互動資訊能察覺使用者的操作區域和 語言偏好設定。

使用者語言代碼

使用者每次與服務專員開始對話,以及每當使用者傳送 Business Messages 訊息會偵測使用者裝置的語言代碼設定。每項 訊息代理程式收到的 context.userInfo.userDeviceLocale敬上 ] 欄位。

Business Messages 會根據使用者裝置的語言代碼,變更 以及變更平台所產生字串的語言。

userDeviceLocale使用者可以變更對話中的 或切換使用不同語言代碼的裝置 可以管理叢集設定,像是節點 資源調度、安全性和其他預先設定項目如果服務專員讀取了 userDeviceLocale,應檢查該值是否 ,並視情況進行調整。舉例來說 代理程式可能會偵測語言代碼發生變更,並詢問使用者是否要 繼續以目前的語言溝通,或改用當地語言 。

userDeviceLocale 會由使用者的裝置指定,可以是任何 IETF BCP 47 語言代碼。

服務專員和位置語言代碼

服務專員和地點可以指定任何語言代碼的對話設定 建構自己的應用程式舉例來說,客服專員可能會指定使用英文的歡迎訊息 「en」並且用西班牙文顯示相同的訊息語言代碼或 一個位置可以指定「fr」的設定地區但另一個位置 但實際上並非如此

如果服務專員或地點已採用特定語言代碼的對話設定, Business Messages 會假設服務專員或營業地點支援該地區。 服務專員和地點可以設定預設語言代碼 (defaultLocale) 進行通訊

如要更新虛擬服務專員或位置的預設語言代碼,請參閱更新預設語言代碼 語言代碼。如要設定語言代碼的對話設定, 請參閱從 對話

已解析的語言代碼

辨識使用者裝置的語言代碼並比較該語言代碼與語言代碼 或使用者訊息的位置 訊息可以解析使用者和代理程式語言代碼之間的相符。服務專員 當位置的 defaultLocale 的優先順序高於其他支援的語言代碼時 Business Messages 會解決比對相符項目。每個訊息服務專員都包含這個以下內容 在 context.resolvedLocale敬上 ] 欄位。

Business Messages 會使用已解析的語言代碼來選取對話 設定 (例如歡迎訊息和離線訊息) 和字串 (例如 真人服務專員要求建議 字串)。最佳做法是讓服務專員在解決問題的情況下 語言代碼來維持一致的使用者體驗

如果使用者在對話中變更 或切換使用不同語言代碼的裝置 可以管理叢集設定,像是節點 資源調度、安全性和其他預先設定項目服務專員應在每次收到新訊息時檢查值是否有所變更 視需要進行調整舉例來說,代理程式可能會偵測語言代碼發生變更 詢問使用者是否要繼續在目前的 語言,或改用與新語言代碼相符的語言。

更新預設語言代碼

如要指定預設語言代碼,請發出 PATCH 要求 企業通訊部門 API 更新虛擬服務專員或地點的 defaultLocale 欄位。

如要更新虛擬服務專員或地點的對話設定語言代碼 (例如 歡迎訊息和對話開場白—請參閱開始 對話

必要條件

更新預設語言代碼之前,請務必備妥下列項目:

  • 開發機器上 GCP 專案服務帳戶金鑰的路徑
  • 如果是虛擬服務專員的預設語言代碼,代理程式 name (例如「brands/12345/agents/67890」)

    如果您不知道代理程式的 name,請參閱列出 品牌

  • 如為地區的預設語言代碼,位置 name (例如「brands/12345/locations/67890」)

    如果您不知道地點的 name,請參閱列出 品牌

  • 要設為預設的語言代碼,格式為雙字元 ISO 639-1 語言 程式碼

  • 為虛擬服務專員或地點設定的語言代碼專屬對話設定。詳情請見 首先, 對話

傳送更新要求

如要更新代理程式或位置,請執行下列指令。替換變數 替換成您在必要條件中識別的值。

代理程式預設語言代碼

# This code sets the default locale of a Business Messages agent.
# Read more: https://developers.google.com/business-communications/business-messages/reference/business-communications/rest/v1/brands.agents/patch

# Replace the __BRAND_ID__, __AGENT_ID__ and __DEFAULT_LOCALE__
# Make sure a service account key file exists at ./service_account_key.json

curl -X PATCH \
"https://businesscommunications.googleapis.com/v1/brands/__BRAND_ID__/agents/__AGENT_ID__?updateMask=businessMessagesAgent.defaultLocale" \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "User-Agent: curl/business-communications" \
-H "$(oauth2l header --json ./service_account_key.json businesscommunications)" \
-d '{
  "businessMessagesAgent": {
    "defaultLocale": "__DEFAULT_LOCALE__"
  }
}'

如需格式設定和值選項,請參閱: BusinessMessagesAgent

位置預設語言代碼

# This code updates the default locale of an agent.
# Read more: https://developers.google.com/business-communications/business-messages/reference/business-communications/rest/v1/brands.locations/patch

# Replace the __BRAND_ID__ and __LOCATION_ID__
# Make sure a service account key file exists at ./service_account_key.json

curl -X PATCH \
"https://businesscommunications.googleapis.com/v1/brands/__BRAND_ID__/locations/__LOCATION_ID__?updateMask=defaultLocale" \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "User-Agent: curl/business-communications" \
-H "$(oauth2l header --json ./service_account_key.json businesscommunications)" \
-d '{
  "defaultLocale": "en"
}'

如需格式設定和值選項,請參閱: brands.locations