Method: projects.table.import

Importa una tabla.

Solicitud HTTP

POST https://earthengine.googleapis.com/v1beta/{project=projects/*}/table:import

La URL usa la sintaxis de la transcodificación gRPC.

Parámetros de ruta de acceso

Parámetros
project

string

El ID o el número de proyecto de Google Cloud Platform que se debe considerar como el consumidor de servicios para esta solicitud. El formato es projects/{project-id}.

La autorización requiere el siguiente permiso IAM en el recurso especificado project:

  • earthengine.assets.create

Cuerpo de la solicitud

El cuerpo de la solicitud contiene datos con la siguiente estructura:

Representación JSON
{
  "tableManifest": {
    object (TableManifest)
  },
  "description": string,
  "overwrite": boolean,
  "requestId": string
}
Campos
tableManifest

object (TableManifest)

El manifiesto de la tabla

description

string

Es el nombre legible de la tarea.

overwrite

boolean

Indica si se debe permitir reemplazar un recurso existente.

requestId

string

Es una cadena única que se usa para detectar solicitudes duplicadas. Si el mismo usuario realiza más de una solicitud con el mismo requestId no vacío, solo una de esas solicitudes puede iniciar correctamente una operación de larga duración. requestId puede contener los caracteres a-z, A-Z, 0-9 o "-". requestId puede tener como máximo 60 caracteres.

Cuerpo de la respuesta

Si se ejecuta de forma correcta, el cuerpo de la respuesta contiene una instancia de Operation.

Alcances de autorización

Se necesita uno de los siguientes permisos de OAuth:

  • https://www.googleapis.com/auth/earthengine
  • https://www.googleapis.com/auth/cloud-platform

Para obtener más información, consulta OAuth 2.0 Overview.

TableManifest

Describe cómo el servicio de EarthEngine debe componer una tabla a partir de un conjunto de archivos.

Representación JSON
{
  "name": string,
  "properties": {
    object
  },
  "uriPrefix": string,
  "sources": [
    {
      object (TableSource)
    }
  ],
  "startTime": string,
  "endTime": string,
  "csvColumnDataTypeOverrides": {
    string: enum (CsvColumnDataType),
    ...
  },
  "columnDataTypeOverrides": {
    string: enum (ColumnDataType),
    ...
  },
  "memo": string
}
Campos
name

string

Es el nombre del recurso que se creará. name tiene el formato "projects/*/assets/**" (p.ej., "projects/earthengine-legacy/assets/users//"). Todos los recursos que pertenecen al usuario se encuentran en el proyecto "earthengine-legacy" (p.ej., "projects/earthengine-legacy/assets/users/foo/bar"). Todos los demás recursos se encuentran en el proyecto "earthengine-public" (p.ej., "projects/earthengine-public/assets/LANDSAT").

properties

object (Struct format)

Son propiedades adicionales del activo. Los nombres de las propiedades "system:time_start" y "system:time_end" dejaron de estar disponibles. En su lugar, usa los campos startTime y endTime.

uriPrefix

string

Es el prefijo opcional que se agrega a todos los uri definidos en este manifiesto.

sources[]

object (TableSource)

Las fuentes que componen esta tabla.

startTime

string (Timestamp format)

Es la marca de tiempo asociada con el recurso, si corresponde, p.ej., la hora en la que se tomó una imagen satelital. En el caso de los recursos que corresponden a un intervalo de tiempo, como los valores promedio durante un mes o un año, esta marca de tiempo corresponde al inicio de ese intervalo.

Usa RFC 3339, en el que el resultado generado siempre se normalizará en Z y usará 0, 3, 6 o 9 dígitos fraccionarios. También se aceptan compensaciones distintas de "Z". Ejemplos: "2014-10-02T15:01:23Z", "2014-10-02T15:01:23.045123456Z" o "2014-10-02T15:01:23+05:30".

endTime

string (Timestamp format)

En el caso de los recursos que corresponden a un intervalo de tiempo, como los valores promedio durante un mes o un año, esta marca de tiempo corresponde al final de ese intervalo (exclusivo).

Usa RFC 3339, en el que el resultado generado siempre se normalizará en Z y usará 0, 3, 6 o 9 dígitos fraccionarios. También se aceptan compensaciones distintas de "Z". Ejemplos: "2014-10-02T15:01:23Z", "2014-10-02T15:01:23.045123456Z" o "2014-10-02T15:01:23+05:30".

csvColumnDataTypeOverrides
(deprecated)

map (key: string, value: enum (CsvColumnDataType))

En su lugar, usa columnDataTypeOverrides.

Es un objeto que contiene una lista de pares "key": value. Ejemplo: { "name": "wrench", "mass": "1.3kg", "count": "3" }.

columnDataTypeOverrides

map (key: string, value: enum (ColumnDataType))

Es un mapa del nombre de la columna al tipo que se usará para esa columna. Se inferirá el tipo de las columnas que no se especifiquen aquí, de modo que las columnas de números se conviertan en números, las columnas de WKT se conviertan en geometría, etcétera.

Es un objeto que contiene una lista de pares "key": value. Ejemplo: { "name": "wrench", "mass": "1.3kg", "count": "3" }.

memo

string

Es un campo de formato libre para almacenar notas del usuario. No se usa en la transferencia.

TableSource

Un archivo de tabla.

Representación JSON
{
  "uris": [
    string
  ],
  "charset": string,
  "maxErrorMeters": number,
  "maxVertices": integer,
  "crs": string,
  "geodesic": boolean,
  "primaryGeometryColumn": string,
  "xColumn": string,
  "yColumn": string,
  "dateFormat": string,
  "csvDelimiter": string,
  "csvQualifier": string
}
Campos
uris[]

string

Los URIs de los datos que se importarán. Actualmente, solo se admiten los URIs de Google Cloud Storage. Cada URI debe especificarse en el siguiente formato: "gs://id-bucket/id-objeto". El objeto principal debe ser el primer elemento de la lista. Los archivos secundarios se infieren de la ruta de acceso del objeto principal. Por el momento, solo se admite un URI. Si se especifica más de un URI, se muestra un error de INALID_ARGUMENT.

charset

string

Es el nombre del conjunto de caracteres predeterminado que se usará para decodificar cadenas. Si está vacío, se supone que el conjunto de caracteres es "utf-8" de forma predeterminada.

maxErrorMeters

number

Es el error máximo permitido en metros cuando se transforma la geometría entre sistemas de coordenadas. Si está vacío, el error máximo es de 1 metro de forma predeterminada.

maxVertices

integer

Es la cantidad máxima de vértices. Si no es cero, la geometría se subdividirá en piezas espacialmente disjuntas que estarán por debajo de este límite.

crs

string

Es el código CRS predeterminado o la cadena WKT que especifica el sistema de referencia de coordenadas de cualquier geometría que no tenga uno especificado. Si se deja en blanco, el valor predeterminado será EPSG:4326: https://epsg.io/4326. Solo para fuentes de CSV o TFRecord.

geodesic

boolean

Es la estrategia predeterminada para interpretar los bordes en la geometría que no tienen uno especificado de otra manera. Si es falso, los bordes son rectos en la proyección. Si es verdadero, los bordes se curvan para seguir la ruta más corta en la superficie de la Tierra. Si está en blanco, se establece de forma predeterminada como falso si "crs" es un sistema de coordenadas proyectado. Solo para fuentes de CSV o TFRecord.

primaryGeometryColumn

string

Es la columna de geometría que se usará como geometría principal de una fila cuando haya más de una columna de geometría.

Si se deja en blanco y existe más de una columna de geometría, se usa la primera columna de geometría que se encuentre. Solo para fuentes de CSV o TFRecord.

xColumn

string

Es el nombre de la columna numérica de la coordenada X para deducir la geometría del punto. Si también se especifica la columna y y ambas columnas contienen valores numéricos, se construirá una columna de geometría de punto con valores x,y en el sistema de coordenadas que se proporciona en "crs". Si se deja en blanco y "crs" no especifica un sistema de coordenadas proyectado, el valor predeterminado es "longitud". Si se deja en blanco y "crs" especifica un sistema de coordenadas proyectado, el valor predeterminado es "" y no se genera ninguna geometría de punto.

Una columna de geometría de punto generada se llamará {xColumn}_{yColumn}_N, donde se agrega N para que {xColumn}_{yColumn}_N sea única si ya existe una columna llamada {xColumn}_{yColumn}. Solo para fuentes de CSV o TFRecord.

yColumn

string

Es el nombre de la columna de coordenadas Y numéricas para deducir la geometría del punto. Si también se especifica la columna x y ambas columnas contienen valores numéricos, se construirá una columna de geometría de punto con valores x,y en el sistema de coordenadas que se proporciona en "crs". Si se deja en blanco y "crs" no especifica un sistema de coordenadas proyectado, el valor predeterminado es "latitude". Si se deja en blanco y "crs" especifica un sistema de coordenadas proyectado, el valor predeterminado es "" y no se genera ninguna geometría de punto.

Una columna de geometría de punto generada se llamará {xColumn}_{yColumn}_N, donde se agrega N para que {xColumn}_{yColumn}_N sea única si ya existe una columna llamada {xColumn}_{yColumn}. Solo para fuentes de CSV o TFRecord.

dateFormat

string

Es un formato con el que se analizan los campos que codifican fechas. El patrón de formato debe ser como se describe en http://joda-time.sourceforge.net/apidocs/org/joda/time/format/DateTimeFormat.html. Si se deja en blanco, las fechas se importarán como cadenas. Solo para fuentes de CSV o TFRecord.

csvDelimiter

string

Cuando se transfieren archivos CSV, se usa un solo carácter como delimitador entre los valores de las columnas en una fila. Si se deja en blanco, el valor predeterminado es “,”. Solo para fuentes CSV.

csvQualifier

string

Cuando se transfieren archivos CSV, es un carácter que rodea los valores de las columnas (también conocido como "carácter de comillas"). Si se deja en blanco, el valor predeterminado es "". Solo para fuentes CSV.

Si un valor de columna no está entre calificadores, se recortan los espacios en blanco iniciales y finales. Por ejemplo: …, prueba,… <== este valor no se califica y se convierte en el valor de cadena: "test" <== se quitan los espacios en blanco

where: ...," test",... <== Este valor se califica con comillas y se convierte en el valor de la cadena: " test" <== Se mantienen los espacios en blanco.