リンク プログラムのネットワークに対策を行いました
2016年2月5日金曜日
Google では検索ユーザーの皆さんに、より良い検索結果を届けるために日々いろいろな取り組みをしています。例えば
ウェブマスター向けガイドライン
を設定し、これに違反するようなサイトに対策を施すのもその一つです。
この一環として、Google ではこの度、検索結果を不正に操作するために
リンク プログラム
に参加しリンクの売買を行っていた日本語のいくつかのサイト ネットワークに対して対策を施しました。この中には
ウェブマスター向けガイドライン違反を繰り返しているサイトも含まれていたため、通常よりも厳しい対策を施した
ケースもあります。
また、以前もお伝えしましたが、ウェブマスターの知らないところでウェブマスター向けガイドラインに違反するような施策が行われてしまうケースがあるようです。
以前は SEO 業者の例を紹介しました
が、SEO 業者にとどまらず広告などの業務委託により発生することもあるようです。これを防ぐために、ウェブマスターの皆さんには業務委託先がどのような施策を行っているか随時確認することをおすすめします。
Google は引き続きユーザーの検索体験をより良いものにするべく取り組んでまいります。
Posted by Azusa Nagasaki on behalf of Google Search Quality Team
特に記載のない限り、このページのコンテンツはクリエイティブ・コモンズの表示 4.0 ライセンスにより使用許諾されます。コードサンプルは Apache 2.0 ライセンスにより使用許諾されます。詳しくは、Google Developers サイトのポリシーをご覧ください。Java は Oracle および関連会社の登録商標です。
最終更新日 2016-02-01 UTC。
[null,null,["最終更新日 2016-02-01 UTC。"],[[["Google published a blog post in Japanese on February 1, 2016."],["The blog post has not been translated into English."],["The blog post can be read in Japanese using the provided link."]]],["A Japanese blog post was published on February 1st, 2016, but an English translation is unavailable. The post can be accessed via a provided link, which directs users to content written in Japanese. The core action presented is the publication of this blog post, with the key information being its language (Japanese) and the absence of an English version.\n"]]