2013 年 5 月 8 日 星期一
最近有許多問題使我們發現,有些網站已使用 hreflang
協助搜尋使用者找到正確的網頁版本,但這些網站可能未充分利用 hreflang x-default
值。提醒您,這是一款十分強大的工具,能做到的事情可能超乎您想像。
當網站不支援使用者語言和區域時,系統會使用 hreflang x-default
值指定部分內容的語言和不限區域的網址。它會與其他 hreflang
值搭配使用,針對以特定語言和區域為目標的部分內容指定網址版本。
舉例來說,如果網頁有英文和西班牙文版本的 hreflang
註解,以及指向英文版本的 x-default
值,由於有 x-default
註解,系統會將法文使用者導向英文版頁面。x-default
網頁可以是語言和國家/地區選取器頁面、當使用者所在地區沒有對應內容時,系統將他們重新導向的目標頁面,或者是您認為可做為預設版本的頁面。當然,您可能無法提供所有網頁的本地化版本,這沒關係,您可以只在網站的某些部分加入 hreflang
註解,不會有任何問題。
那麼,x-default
如何協助網站擁有者?您已經瞭解它如何協助 Google,為相應使用者提供適合的網頁,但還有其他更多功能!
1. 網址搜尋
雖然在此不會多加說明,但您在 hreflang
註解 (包括 x-default
) 中指定的網址,可能會用於搜尋網址。舉例來說,這對於結構複雜的大型網站十分實用,因為這類網站很難確認網站上每個本地化的網址都已正確連結。
從實務上來看,這代表系統會擷取以下示例中的 href
屬性,並可能安排檢索作業:
<link rel="alternate" href="https://example.com/en-us" hreflang="en-us" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/country-selector" hreflang="x-default" />
2. 轉換
您的目標很有可能是在某種程度上轉換到達您網頁的使用者。Ryte 將轉換解釋為「由公司事先定義為目標的指定動作所產生的結果」。舉例來說,如果使用者到達您的網頁,查看關於「咆哮山莊」的論文,您可能會將轉換計為使用者已閱讀大部分論文內容。當然,轉換的形式有很多種;畢竟目標是由您自行定義。
不過,如果您只想以德文發布論文,則非德文講者就不太可能在該網頁上進行轉換,因此建議您將他們將傳送到其他頁面,讓他們可以用其他方式轉換。您可以使用 hreflang="x-default"
進行表達,如下所示:
<link rel="alternate" href="https://example.com/de/stürmische-höhen" hreflang="de" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/lang-selector" hreflang="x-default" />
如要進一步瞭解 hreflang
,請查看我們的說明文件,其中也會詳細說明 x-default
的相關內容。如果您想與我們討論 hreflang
,歡迎前往 Google 搜尋中心論壇和 Twitter 與我們交流。